Examples of using "Rzeki" in a sentence and their japanese translations:
彼は川に沿って歩いた。
- 川に沿って歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。
川辺を歩くジャガー
その通りは川に沿っている。
彼は川のふちに腰を下ろした。
足跡は川まで続いていた。
彼は川に落ちた。
彼は川に沿って歩いた。
われわれはその川の深さを測った。
川に石を投げ込んではいけない。
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
その道路は川と並行している。
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
私は川に頭から飛び込んだ。
私の土地は川に接している。
私たちは涼しい川風に吹かれた。
一度川を渡れば、もう安全だ。
川沿いにきれいな散歩道がある。
信濃川より長い川はありません。
少年たちはいかだで川をくだった。
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
彼女は広い川を泳いで渡った。
軍隊は川のところまで進出した。
プラスチックの廃棄は 土壌、河川、海洋を汚染し
川岸で数人の男が糸を垂れている。
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
橋の上流に私はボートを見た。
2マイル上流に橋がかかっている。
日本では信濃川ほど長い川はない。
川に着くまで南へ進みなさい。
この川の1キロほど川上に橋があります。
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
アラスカ沖では― サケが産卵のために 川へ向かっている
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。