Examples of using "Prowadzi" in a sentence and their japanese translations:
誰が運転しているのか。
トムは車を運転します。
彼は自営業をしていた。
彼は運転が上手だ。
見てみよう
おばあさんが運転していて
- その道は駅に通じている。
- この道を行くと駅に出ます。
- この道をいけば駅に着く。
彼女は美容院を経営している。
この道を行くとどこへ出ますか。
- 父はレストランを経営している。
- お父さんはレストランを経営しているのよ。
彼は大阪でささやかな商売をしています。
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
あなたのお母さんは車を運転できますか。
あの店では台所用品を商っている。
お母さんは車を運転できますか。
彼女の父は雑貨店をしている。
繁華街へと続く大通りだ
クレバスという 氷の割れ目があります
その道は東京から大阪まで続いている。
彼は事業を大規模に営んでいる。
そのコースは、どこをまわるのですか。
これは駅へ通じる道ですか。
この道を行けば駅に行けますか。
うつ状態になると何事も遅くなり さらに症状は悪化してしまいます
ここは坂があるようだ
指導医の下でクリスティンが 進めていきます
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
その工場は大規模で運営されている。
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
ウィルスの拡大傾向もそうですが、
穴が続く先が分かるよ 大変だ
生態と同様に 外見も変わっている
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
子連れのため 裏通りを選んで進む
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
現在は地域の教育を支える 基金を運営しています
運転中は彼に話し掛けてはいけません。