Examples of using "Czytać" in a sentence and their japanese translations:
読むのを止めなさい。
私は読書が好きです。
その人が本を読もうとしても
子供たちを教育するって?
- 読書が好きです。
- 私は本を読む事が好きです。
- 私は読書が好きです。
彼女は読書が好きだ。
私達は読書を楽しむ。
私は推理小説を読むのが好きです。
そんな雑誌を読むのはばかげている。
彼はその本を読み終えました。
彼は読めません。
その本を読み終えた。
彼は新聞を読むのが好きだ。
- 彼は本を読むのが好きだ。
- 彼は読書が好きです。
言外の意味読みとらなければいけない。
- 私は眼鏡なしで読書できる。
- 眼鏡なくても本は読めるんだよ。
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
彼は十分字が読める。
トームは雑誌を読むのが好きです。
- 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
- 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
私の後について読みなさい。
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
行間を読むように心がけてみよう。
言外の意味をとってください。
もうあの本を読み始めましたか。
読書できるほど明るい
我々は読み書きをならう。
彼は本を読むために図書館へ行きます。
僕は日の光で本を読むことが好き。
私は既にこの本を読み終えました。
彼は本を読み終わったばかりです。
食べながら読んではいけません。
彼女は何よりも読書が好きだ。
読み続けて。
われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
この本は読みたくない。
私の祖父は読書が大好きだ。
よい眼鏡は読書の助けになる。
もうすぐこの小説を読み終えます。
トムはまだ字が読めない。
日本語を読めるようになりたいです。
こんな本を読んで何になるのか。
- もうすぐこの小説を読み終えます。
- この小説、もうすぐ読み終わるんだよ。
とても暗いので私は本が読めない。
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
彼女は4歳の時に読むことができた。
一人になったとき、彼は本を読みはじめた。
- 私は私の古い日記を読むのが楽しい。
- 自分の昔の日記を読むのって面白いんだよ。
私はまだその本を読み終えていない。
私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
当時 ある哲学者の本に はまって
どんな本でも、いつでも買って読めます。
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
フランス語すらすら読めるようになりたいなあ。
図書館内での読書は禁止です。
私はメガネがなくては読めない。
- 少なくとも1日数ページは読むようにしてるんだ。
- せめて1日数ページは読むように心がけてはいるんだ。
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
この仕事を終えたら本を読みます。
そんな役に立たない本を読むべきではない。
欧州における識字率は 15%未満でした
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
本を読んだら元あった所に返しなさい。
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
物を読めるだけの明るさだ。
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
私は本を読む時間がほとんどない。
トムが読み書きできないって本当なの?
彼女は何よりも読書が好きだ。
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。