Translation of "Czytać" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Czytać" in a sentence and their japanese translations:

Przestać czytać.

読むのを止めなさい。

Lubię czytać.

私は読書が好きです。

Próbuje czytać książkę,

その人が本を読もうとしても

Uczenie dzieci czytać?

子供たちを教育するって?

Lubię czytać książki.

- 読書が好きです。
- 私は本を読む事が好きです。
- 私は読書が好きです。

Ona lubi czytać.

彼女は読書が好きだ。

Lubimy czytać książki.

私達は読書を楽しむ。

Lubię czytać kryminały.

私は推理小説を読むのが好きです。

Głupio czytać taką gazetę.

そんな雑誌を読むのはばかげている。

Skończył czytać tę książkę.

彼はその本を読み終えました。

On nie potrafi czytać.

彼は読めません。

Skończyłem czytać tamtą książkę.

その本を読み終えた。

On lubi czytać gazety.

彼は新聞を読むのが好きだ。

On lubi czytać książki.

- 彼は本を読むのが好きだ。
- 彼は読書が好きです。

Musisz czytać między wierszami.

言外の意味読みとらなければいけない。

Mogę czytać bez okularów.

- 私は眼鏡なしで読書できる。
- 眼鏡なくても本は読めるんだよ。

Lubię czytać amerykańskie powieści.

私はアメリカの小説を読むのが好きだ。

On umie dobrze czytać.

彼は十分字が読める。

Tom lubi czytać czasopisma.

トームは雑誌を読むのが好きです。

Wolę czytać niż pisać.

- 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
- 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。

Proszę czytać za mną.

私の後について読みなさい。

Po co czytać czasopisma?

雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。

Spróbujmy czytać między wierszami.

行間を読むように心がけてみよう。

Proszę czytać między wierszami.

言外の意味をとってください。

Zacząłeś już czytać książkę?

もうあの本を読み始めましたか。

Przy ich blasku można czytać.

‎読書できるほど明るい

Uczymy się czytać i pisać.

我々は読み書きをならう。

Idzie do biblioteki czytać książki.

彼は本を読むために図書館へ行きます。

Lubię czytać przy świetle słonecznym.

僕は日の光で本を読むことが好き。

Już skończyłem czytać tę książkę.

私は既にこの本を読み終えました。

Właśnie skończyłam czytać tę książkę.

彼は本を読み終わったばかりです。

Nie możesz czytać podczas jedzenia.

食べながら読んではいけません。

Ona nade wszystko uwielbia czytać.

彼女は何よりも読書が好きだ。

- Czytaj dalej.
- Nie przestawaj czytać.

読み続けて。

Powinniśmy czytać jak najwięcej książek.

われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。

Zwykłem czytać książki jak popadło.

僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。

Nie chcę czytać tej książki.

この本は読みたくない。

Mój dziadek bardzo lubi czytać.

私の祖父は読書が大好きだ。

Dobre okulary pomogą ci czytać.

よい眼鏡は読書の助けになる。

Zaraz skończę czytać tę powieść.

もうすぐこの小説を読み終えます。

Tom nie potrafi jeszcze czytać.

トムはまだ字が読めない。

Chciałbym móc czytać po japońsku.

日本語を読めるようになりたいです。

Po co czytać takie książki?

こんな本を読んで何になるのか。

Za niedługo skończę czytać tę powieść.

- もうすぐこの小説を読み終えます。
- この小説、もうすぐ読み終わるんだよ。

Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać.

とても暗いので私は本が読めない。

Nasza sąsiadka, pani White, lubi czytać.

隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。

Umiała czytać, kiedy miała cztery lata.

彼女は4歳の時に読むことができた。

Kiedy został sam, zaczął czytać książkę.

一人になったとき、彼は本を読みはじめた。

Zabawnie jest czytać mój stary pamiętnik.

- 私は私の古い日記を読むのが楽しい。
- 自分の昔の日記を読むのって面白いんだよ。

Jeszcze nie skończyłem czytać tej książki.

私はまだその本を読み終えていない。

Poradziłem mu, jakie książki ma czytać.

私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。

Jeden z filozofów, którego uwielbiałem czytać

当時 ある哲学者の本に はまって

Możesz kupować i czytać dowolne książki.

どんな本でも、いつでも買って読めます。

Ojciec zabronił mi czytać książki w łóżku.

父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。

Ona nie umie ani czytać, ani pisać.

彼女は書く事ができず、読む事もできない。

Chciałbym nauczyć się płynnie czytać po francusku.

フランス語すらすら読めるようになりたいなあ。

W tej bibliotece nie wolno czytać książek.

図書館内での読書は禁止です。

Bez okularów nie jestem w stanie czytać.

私はメガネがなくては読めない。

Próbuję czytać przynajmniej po kilka stron dziennie.

- 少なくとも1日数ページは読むようにしてるんだ。
- せめて1日数ページは読むように心がけてはいるんだ。

Staram się czytać jak najwięcej wartościowych książek.

私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。

Jak skończę tę pracę, będę czytać książkę.

この仕事を終えたら本を読みます。

Nie ma sensu czytać takich bezużytecznych książek.

そんな役に立たない本を読むべきではない。

Mniej niż 15% Europejczyków umiało czytać lub pisać.

欧州における識字率は 15%未満でした

On nie umie czytać, a co dopiero pisać.

彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。

Nie należy czytać książki w tak słabym świetle.

薄暗い明かりで本を読んではいけない。

Jak skończysz czytać książkę, odłóż ją na miejsce.

本を読んだら元あった所に返しなさい。

Nie wolno czytać książek w tak ciemnym pokoju.

こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。

Kiedy skończysz czytać książkę, odłóż ją na półkę.

その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。

Powinieneś czytać takie książki, które przyniosą ci pożytek.

君は自分のためになるような書物を読むべきだ。

- Jest dość jasno, żeby czytać.
- Wystarczy światła do czytania.

物を読めるだけの明るさだ。

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

Kiedy nauczyciel skończył czytać, jeden z uczniów podniósł rękę.

教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。

On nie potrafi nawet czytać, nie mówiąc już o pisaniu.

彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。

- Mam mało czasu do czytania.
- Mam mało czasu, aby czytać.

私は本を読む時間がほとんどない。

Czy to prawda, że Tom nie potrafi czytać ani pisać?

トムが読み書きできないって本当なの?

- Ona ze wszystkiego najbardziej lubi czytanie.
- Ona nade wszystko uwielbia czytać.

彼女は何よりも読書が好きだ。

Wolę czytać książki w domu niż w bibliotece, siedząc obok nieznanych ludzi.

私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。

Uczniowie często pytali mnie, jaką książkę powinni wybrać i w jaki sposób mają ją czytać. Moja odpowiedź nigdy nie była jasna i precyzyjna. Wydaje mi się bowiem, że to mniej więcej to samo co pytanie, kogo i w jaki sposób powinno się pokochać.

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。