Translation of "Gazetę" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Gazetę" in a sentence and their japanese translations:

Spaliłem gazetę.

新聞を燃やした。

Prenumeruję gazetę.

うちは新聞を購読しています。

Przejrzał wieczorną gazetę.

彼は夕刊にさっと目を通した。

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałaś już dzisiejszą gazetę?

- 今日の新聞はもう読みましたか。
- もう今日の新聞を読みましたか。
- もう今日の新聞は読んでしまいましたか。

- Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę?
- Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

今日の新聞を持って来てください。

Wrzuć gazetę do sieni.

新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。

Prenumeruje pan jakąś gazetę?

- 何か雑誌を取っていますか。
- あなたは何か雑誌を購読していますか。

Głupio czytać taką gazetę.

そんな雑誌を読むのはばかげている。

Rozłożyła gazetę na stole.

彼女は新聞をテーブルの上に広げた。

Przedarł gazetę na pół.

彼はその新聞を半分に裂いた。

Co rano czyta gazetę.

彼は毎朝、新聞を読む。

Proszę, przynieś mi gazetę.

新聞を持って来てください。

Jaką gazetę pan bierze?

- 何新聞をとっていますか。
- どこの新聞とってる?

Mogę przejrzeć pańską gazetę?

ちょっと新聞を見せてもらえませんか。

Czytałem już dzisiejszą gazetę.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

Rzuciłem gazetę na ziemię.

私は新聞を投げ出した。

Przeczytał już pan gazetę?

新聞はもうおすみになりましたか。

Kupiłem gazetę po angielsku.

私は英語で書かれた新聞を買った。

Przynieś mi dzisiejszą gazetę.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

Proszę mi przynieść gazetę.

新聞を持って来てください。

Ojciec czyta gazetę, jedząc śniadanie.

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

今日の新聞を持って来てください。

Zawsze, przed śniadaniem, przeglądam gazetę.

私はいつも朝食前に新聞に目を通す。

Przejrzał gazetę przed pójściem spać.

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

Czy możesz mi podać gazetę?

新聞を取って頂けませんか?

On czyta gazetę każdego rana.

彼は毎朝、新聞を読む。

Czy prenumerowałeś kiedyś angielską gazetę?

あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。

Ojciec co rano czyta gazetę.

私の父は毎朝新聞を読みます。

Człowiek czytający gazetę to jego ojciec.

新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。

Mógłbyś mi podać gazetę ze stolika?

そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。

Mój ojciec siedział i czytał wieczorną gazetę.

父は夕刊を読んで座っていた。

On czyta gazetę, by być na bieżąco.

彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

Zabrał tę gazetę z dala od George'a.

彼はジョージから新聞を取り去った。

Wiem o tym wypadku, bo czytałem gazetę.

新聞を読んだので、その事故のことは知っている。

Kiedy czyta gazetę, zawsze stara się wkładać okulary.

新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。