Translation of "Brakuje" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Brakuje" in a sentence and their italian translations:

- Czego brakuje?
- Co brakuje?

Che cosa manca?

Co brakuje?

- Che cosa manca?
- Cosa manca?

Brakuje serwetki.

Manca un tovagliolo.

Czegoś brakuje.

Manca qualcosa.

Kogoś brakuje.

Qualcuno è assente.

Czego brakuje?

Che cosa manca?

Jedzenia nie brakuje.

Il cibo non manca.

Brakuje nam pieniędzy.

- Siamo a corto di soldi.
- Siamo a corto di denaro.

Brakuje moich bagaży.

I miei bagagli sono stati smarriti.

Wiem, czego brakuje.

- So cosa manca.
- Lo so cosa manca.

Nie brakuje niczego.

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

Tomowi brakuje motywacji.

- A Tom manca la motivazione.
- Tom manca di motivazione.

Brakuje kota Toma.

Il gatto di Tom è scomparso.

Trzech osób wciąż brakuje.

Mancano ancora tre persone.

Brakuje mu poczucia moralności.

Gli manca senso morale.

Brakuje programistów do pracy.

C'è una carenza lavorativa di programmatori informatici.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Non possono più usare il sole per produrre nutrimento.

W książce brakuje dwóch stron.

- Mancano due pagine a questo libro.
- A questo libro mancano due pagine.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

- Brakuje mu doświadczenia.
- Brak mu doświadczenia.

- Gli manca l'esperienza.
- A lui manca l'esperienza.
- È carente di esperienza.

Brakuje dwóch stron w tej książce.

In questo libro mancano due pagine.

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

Il tempo di trovare una soluzione però stringe,

Ale brakuje ptaków lub pszczół do zapylania.

ma non ci sono uccelli o api che trasportino il polline.

Ale tutaj brakuje dorosłych osobników do opieki.

Ma quassù ci sono meno adulti a proteggerla.

Brakuje czasu i wiatru na rozsiewanie zarodników.

Hanno poco tempo e neanche un alito di vento per spargere le spore.

Do doskonałości brakuje tylko jakieś drobnej wady.

Per essere perfetta le mancava solo un difetto.

Brakuje mi pieniędzy, żeby pojechać w podróż.

Non ho abbastanza soldi per partire in viaggio.

Brakuje im ideału, powodu, by wstawać wcześnie rano.

Mancano di un ideale, un motivo per alzarsi la mattina.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Mi manchi.
- Mi manca.
- Mi mancate.
- Lei mi manca.
- A me manca.
- Tu mi manchi.
- Voi mi mancate.
- A me manchi.
- A me mancate.

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

non hanno ancora le abilità, né le forze di sopravvivere senza la madre.

Brakuje mi Ciebie i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

Mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. Non posso dimenticare i tuoi occhi.