Translation of "Nim" in Italian

0.043 sec.

Examples of using "Nim" in a sentence and their italian translations:

Jestem z nim.

- Sono con lui.
- Io sono con lui.

Tęsknię za nim.

Mi manca.

Poszedłem za nim.

- L'ho seguito.
- Lo seguii.
- Io l'ho seguito.
- Io lo seguii.

Ona gardziła nim.

Lei non lo apprezzava.

Rozczarowałem się nim.

Ero deluso di lui.

Szaleję za nim!

- Vado pazzo per lui!
- Io vado pazzo per lui!
- Vado pazza per lui!
- Io vado pazza per lui!

Zapomnij o nim.

- Dimenticalo.
- Dimenticatelo.
- Lo dimentichi.
- Dimenticati di lui.
- Dimenticatevi di lui.
- Si dimentichi di lui.
- Scordati di lui.
- Scordatevi di lui.
- Si scordi di lui.

Rozmawiałem z nim.

- Stavo parlando con lui.
- Io stavo parlando con lui.

nim znów zapadnie noc.

prima che cali di nuovo la notte.

Zgadzam się z nim.

- Sono d'accordo con lui.
- Sono d'accordo con lei.
- Io sono d'accordo con lui.
- Io sono d'accordo con lei.

Możesz na nim polegać.

- Puoi contare su di lui.
- Potete contare su di lui.
- Può contare su di lui.

Opowiedz mi o nim.

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

Możesz z nim porozmawiać.

- Puoi parlargli.
- Può parlargli.
- Potete parlargli.

Miałam o nim sen.

- Ho fatto un sogno su di lui.
- Io ho fatto un sogno su di lui.
- Feci un sogno su di lui.
- Io feci un sogno su di lui.

Chciałbym z nim porozmawiać.

Vorrei parlare con lui.

Mogę dyskutować z nim.

- Posso ragionare con lui.
- Io posso ragionare con lui.
- Riesco a ragionare con lui.
- Io riesco a ragionare con lui.

Musimy z nim porozmawiać.

- Dobbiamo parlare con lui.
- Noi dobbiamo parlare con lui.

Skontaktuj się z nim.

- Contattalo.
- Lo contatti.
- Contattatelo.

Zamierzam z nim porozmawiać.

- Parlerò con lui.
- Io parlerò con lui.

Widzieli w nim autorytet.

- Hanno visto un'autorità in lui.
- Loro hanno visto un'autorità in lui.
- Videro un'autorità in lui.
- Loro videro un'autorità in lui.

Ona z nim mieszka.

Vive con lui.

Porozmawiałaś już z nim?

- Hai già parlato con lui?
- Tu hai già parlato con lui?
- Ha già parlato con lui?
- Lei ha già parlato con lui?
- Avete già parlato con lui?
- Voi avete già parlato con lui?

Spójrzcie. Bądźmy z nim ostrożni.

Ma guarda. Devo stare attento.

Jest na nim trochę węzłów,

Faccio qualche piccolo nodo

Kiedy ląduje na nim mucha.

quando una mosca vi si posa.

Chodziłem z nim do szkoły.

- Una volta andavo a scuola con lui.
- Una volta io andavo a scuola con lui.

Rozmawiałem z nim przez telefon.

- Gli ho parlato al telefono.
- Gli ho parlato per telefono.

Trudno jest z nim rozmawiać.

È difficile parlare con lui.

Nigdy z nim nie pracowałem.

- Non ho mai lavorato con lui.
- Io non ho mai lavorato con lui.

Wygrywam z nim w golfa.

L'ho battuto a golf.

Rywalizowałem z nim o mistrzostwo.

Ho gareggiato con lui per la vittoria.

- Śledź go.
- Idź za nim.

- Seguilo.
- Seguitelo.
- Lo segua.

Poszła z nim do parku.

Lei è andata al parco con lui.

Chodzę z nim do szkoły.

- Vado a scuola con lui.
- Io vado a scuola con lui.

Powinniśmy z nim tam być.

- Dovremmo essere lì con lui.
- Noi dovremmo essere lì con lui.
- Dovremmo essere là con lui.
- Noi dovremmo essere là con lui.

Musimy znowu z nim porozmawiać.

- Dobbiamo parlare di nuovo con lui.
- Abbiamo bisogno di parlare di nuovo con lui.

Przegrała z nim w tenisa.

- Ha perso contro di lui a tennis.
- Lei ha perso contro di lui a tennis.
- Perse contro di lui a tennis.
- Lei perse contro di lui a tennis.

Poszła z nim do Zoo.

- È andata con lui allo zoo.
- Lei è andata con lui allo zoo.
- Andò con lui allo zoo.
- Lei andò con lui allo zoo.

- Mam zamiar łowić z nim ryby.
- Mam zamiar iść z nim na ryby.

- Andrò a pescare con lui.
- Io andrò a pescare con lui.

I przejął po nim pałeczkę szpiegostwa,

e ha iniziato a fare la spia quando Dreyfus se n'è andato.

Już się nim z wami dzielę.

Voglio condividerlo con voi.

Nie chcę być z nim widziany.

- Non voglio essere visto con lui.
- Non voglio essere vista con lui.

Nie minęło dużo czasu, nim przyjechał.

- Non passò molto tempo prima del suo arrivo.
- Non è passato molto tempo prima del suo arrivo.

Jego pies chodzi za nim wszędzie.

Il suo cane lo segue ovunque vada.

Nie mogę się z nim dogadać.

- Non riesco ad andare d'accordo con lui.
- Io non riesco ad andare d'accordo con lui.

Co ja mogę o nim powiedzieć?

- Cosa posso dire di lui?
- Che posso dire di lui?
- Cosa posso dire su di lui?
- Che posso dire su di lui?
- Che cosa posso dire di lui?
- Che cosa posso dire su di lui?

Co tak naprawdę myślisz o nim?

- Cosa ne pensi veramente di lui?
- Tu cosa ne pensi veramente di lui?
- Cosa ne pensa veramente di lui?
- Lei cosa ne pensa veramente di lui?
- Cosa ne pensate veramente di lui?
- Voi cosa ne pensate veramente di lui?

„Muszę się z nim zobaczyć” „Dlaczego?”

- "Devo vederlo." "Perché?"
- "Io devo vederlo." "Perché?"

Pamiętam spotkanie z nim w Paryżu.

- Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.
- Ricordo di averlo incontrato a Parigi.
- Mi ricordo di averlo conosciuto a Parigi.
- Ricordo di averlo conosciuto a Parigi.

Spotkamy się z nim dziś wieczorem.

Ci troviamo questa sera con lui.

Zaprzyjaźniła się z nim w Bostonie.

- Ha fatto amicizia con lui a Boston.
- Lei ha fatto amicizia con lui a Boston.

Ona już była w nim zakochana.

Era già innamorata di lui.

- Zwykłem grać z nim w sobotę w tenisa.
- Zwykłam grać z nim w sobotę w tenisa.

- Avevo l'abitudine di giocare a tennis con lui la domenica.
- Io avevo l'abitudine di giocare a tennis con lui la domenica.
- Una volta giocavo a tennis con lui la domenica.
- Io una volta giocavo a tennis con lui la domenica.

Spróbuję go złapać, nim wejdzie do dziury.

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

Nim nadejdzie przypływ, czeka ją ciężka noc.

Finché non torna la marea, lo aspetta una notte difficile.

Krewetka musi znaleźć pożywienie, nim zabraknie tlenu.

Il gamberetto deve trovare cibo prima che tutto l'ossigeno si esaurisca.

Unoszę się nad nim i ją czuję.

Ci galleggio sopra e la sento lì.

Jest trudny, żeby się z nim dogadywać.

È difficile andare d'accordo con lui.

Grywałem z nim w tenisa w niedziele.

- Giocavo a tennis con lui la domenica.
- Io giocavo a tennis con lui la domenica.

To nie ma żadnego związku z nim.

- Non ha niente a che vedere con lui.
- Quello non ha niente a che vedere con lui.
- Non ha nulla a che vedere con lui.
- Quello non ha nulla a che vedere con lui.
- Non ha nulla a che fare con lui.
- Quello non ha nulla a che fare con lui.
- Non ha niente a che fare con lui.
- Quello non ha niente a che fare con lui.

Nigdy więcej się z nim nie spotkam.

Io non lo vedrò mai più.

Jeden z nas powinien z nim porozmawiać.

- Uno di noi dovrebbe parlare con lui.
- Una di noi dovrebbe parlare con lui.

Jutro będziesz mógł się z nim spotkać.

- Sarai in grado di vederlo domani.
- Sarà in grado di vederlo domani.
- Sarete in grado di vederlo domani.

I rozbić na nim obóz, jak robią orangutany.

e fare come gli oranghi, accampandoci sugli alberi.

Rafy bronią się przed nim w intrygujący sposób.

I coralli hanno una difesa affascinante.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

Mi piacerebbe vederlo domani pomeriggio.

Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.

Camminava lentamente in modo che i bambini potessero seguirlo.

"Muszę się z nim zobaczyć." "A po co?"

"Devo vederlo." "Perché?"

Ale jeśli rozpalimy duży ogień, możemy nim je odstraszyć.

Ma se facciamo un bel falò, servirà da deterrente.

Nawet plecak może pomóc, gdy się na nim położę.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

Pomyślmy o lotnisku i wszystkim co z nim związane.

Pensate a un aeroporto e a tutto il business collegato.

Nim przybyła pomoc, trzy godziny leżała ranna i nieprzytomna.

lasciandola sanguinante e priva di sensi per tre ore prima di essere soccorsa.

Jest w nim coś, co mi się nie podoba.

C'è qualcosa in lui che non mi piace.

W Nim było życie, a życie było światłością ludzi.

In lei era la vita; e la vita era la luce degli uomini.

- Co o nim wiesz?
- Co wiesz na jego temat?

- Cosa sai su di lui?
- Cosa sa su di lui?
- Cosa sapete su di lui?

To pudełko jest puste. Nic w nim nie ma.

- Questa scatola è vuota. Non c'è nulla dentro.
- Questa scatola è vuota. Non c'è niente dentro.

Nie mogła się doczekać, żeby spędzić z nim czas.

Non vedeva l'ora di passare del tempo con lui.

Ale co robić, gdy staniesz z nim oko w oko?

Ma cosa fare se si incontra davvero un leopardo?

Jak pojedziesz Shinkansenem, to dojedziesz na miejsce nim się obejrzysz.

Se ci vai con lo Shinkansen ci arrivi in un attimo.

Jest tak głupi, że nie wytrzymuję z nim, daję słowo.

È così stupido, giuro che non lo sopporto.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

Nel combattimento uno contro uno un umano non ha chance.

Wiem z doświadczenia, że każde spotkanie z nim zostawia niemiły posmak.

Per esperienza personale so che qualsiasi incontro con lui lascerà l'amaro in bocca.

Tom wie, czemu Mary postanowiła nie iść z nim na piknik.

Tom sa perché Mary ha deciso di non andare al picnic con lui.

Jeśli spaghetti przykleja się, kiedy rzucisz nim o ścianę, to jest gotowe.

- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanci contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lancia contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanciate contro il muro, sono pronti.

Muszę być przygotowany na wszystko. Nie mogę w nim grzebać. Musi być instynktowne.

E devo essere preparato a ogni evenienza. Non posso distrarmi. Deve essere istintivo.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

Ma deve sbrigarsi. Il branco deve lasciare la città prima del primo traffico mattutino.

Jeśli zostaniesz ukąszony, masz około 60 minut, nim jad zacznie blokować twoje drogi oddechowe.

Se ti punge, hai circa 60 minuti prima che il veleno inizi a chiuderti le vie respiratorie.

- Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.
- Szedł powoli, żeby dzieci mogły nadążyć.

Camminava lentamente, in modo che i bambini sarebbero stati in grado di seguirlo.

Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.

Nessuno ha mai veduto Iddio; l'unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, è quel che l'ha fatto conoscere.