Translation of "Czytać" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Czytać" in a sentence and their italian translations:

Lubię czytać.

- Mi piace leggere.
- A me piace leggere.

Przestać czytać.

- Smettete di leggere.
- Smetti di leggere.
- Smetta di leggere.

Próbuje czytać książkę,

Quella persona sta cercando di leggere un libro,

Uczenie dzieci czytać?

insegnare a leggere ai bambini?

Tom lubi czytać.

A Tom piace leggere.

On umie czytać.

- Lui sa leggere.
- Sa leggere.
- Può leggere.
- Lui può leggere.
- Riesce a leggere.
- Lui riesce a leggere.

Ona lubi czytać.

- Le piace leggere.
- A lei piace leggere.

Lubię czytać powieści.

- Mi piace leggere i romanzi.
- A me piace leggere i romanzi.

Głupio czytać taką gazetę.

È stupido leggere tale rivista.

On lubi czytać gazety.

- Gli piace leggere i giornali.
- A lui piace leggere i giornali.

On lubi czytać książki.

- Gli piace leggere libri.
- A lui piace leggere libri.

Mogę czytać bez okularów.

- Posso leggere senza occhiali.
- Riesco a leggere senza occhiali.

Lubię czytać amerykańskie powieści.

- Mi piace leggere i romanzi americani.
- A me piace leggere i romanzi americani.

Skończyłeś czytać tę powieść?

- Hai finito di leggere quel romanzo?
- Avete finito di leggere quel romanzo?
- Ha finito di leggere quel romanzo?

On umie dobrze czytać.

- Sa leggere bene.
- Lui sa leggere bene.

Tom lubi czytać czasopisma.

A Tom piace leggere delle riviste.

Wolę czytać niż pisać.

- Preferisco la lettura alla scrittura.
- Io preferisco la lettura alla scrittura.

Spróbujmy czytać między wierszami.

Proviamo a leggere tra le righe.

Umiesz czytać po arabsku?

- Sai leggere l'arabo?
- Tu sai leggere l'arabo?
- Sa leggere l'arabo?
- Lei sa leggere l'arabo?
- Sapete leggere l'arabo?
- Voi sapete leggere l'arabo?

Ona lubi czytać powieści.

- Le piace leggere romanzi.
- A lei piace leggere romanzi.

Mary lubi czytać powieści.

A Mary piace leggere romanzi.

Tom już potrafi czytać.

Tom sa già leggere.

Czy lubisz czytać Tatoebę?

- Ti piace leggere Tatoeba?
- Vi piace leggere Tatoeba?
- Le piace leggere Tatoeba?
- A te piace leggere Tatoeba?
- A voi piace leggere Tatoeba?
- A lei piace leggere Tatoeba?

Zacząłeś już czytać książkę?

- Hai già iniziato a leggere il libro?
- Ha già iniziato a leggere il libro?
- Avete già iniziato a leggere il libro?

Tom lubi czytać książki.

A Tom piace leggere dei libri.

Tom lubi czytać wieczorami.

A Tom piace leggere la sera.

Przy ich blasku można czytać.

Il bagliore basterebbe per leggere.

Uczymy się czytać i pisać.

- Impariamo a leggere e a scrivere.
- Noi impariamo a leggere e a scrivere.

Idzie do biblioteki czytać książki.

Va in biblioteca per leggere dei libri.

Już skończyłem czytać tę książkę.

- Ho già finito di leggere questo libro.
- Io ho già finito di leggere questo libro.

Właśnie skończyłam czytać tę książkę.

- Sta finendo di leggere il libro.
- Sta per finire di leggere il libro.

- Czytaj dalej.
- Nie przestawaj czytać.

- Continua a leggere.
- Continuate a leggere.
- Continui a leggere.

Ten chłopiec nauczył się czytać.

Il ragazzo ha imparato a leggere.

Nie chcę czytać tej książki.

- Non ho intenzione di leggere questo libro.
- Non voglio leggere questo libro.
- Io non voglio leggere questo libro.

Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

- Ho appena iniziato a leggere questo libro.
- Ho appena cominciato a leggere questo libro.

Tom lubi czytać literaturę francuską.

A Tom piace leggere la letteratura francese.

Tom lubi czytać literaturę angielską.

A Tom piace leggere la letteratura inglese.

Już zacząłem czytać tej książki.

- Ho già iniziato a leggere quel libro.
- Io ho già iniziato a leggere quel libro.
- Ho già cominciato a leggere quel libro.
- Io ho già cominciato a leggere quel libro.

Mój dziadek bardzo lubi czytać.

Mio nonno è molto appassionato della lettura.

Za niedługo skończę czytać tę powieść.

Finirò presto di leggere questo romanzo.

Niewielu studentów umie czytać po łacinie.

Pochi studenti sanno leggere il latino.

Tom lubi czytać książki po francusku.

A Tom piace leggere dei libri in francese.

Kiedy został sam, zaczął czytać książkę.

Lasciato solo, cominciò a leggere un libro.

Lubię czytać zanim pójdę do łóżka.

Mi piace leggere prima di andare a letto.

Wolisz czytać książkę czy oglądać film?

Preferisci leggere un romanzo o guardare un film?

Tom nie może czytać bez okularów.

- Tom non riesce a leggere senza gli occhiali.
- Tom non riesce a leggere senza occhiali.

Mniej niż 15% Europejczyków umiało czytać lub pisać.

non più del 15% degli europei sapeva leggere o scrivere.

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

Aveva appena cominciato a leggere il libro quando qualcuno bussò alla porta.

- Nie czytaj tego zdania.
- Tego zdania proszę nie czytać.

- Non leggere questa frase.
- Non leggete questa frase.
- Non legga questa frase.
- Non leggere questa sentenza.
- Non leggete questa sentenza.
- Non legga questa sentenza.

Jeśli umiecie przeczytać to zdanie, znaczy, że umiecie czytać.

Se riuscite a leggere questa frase, allora siete in grado di leggere.

- Mam mało czasu do czytania.
- Mam mało czasu, aby czytać.

Ho poco tempo per leggere.

Czy to prawda, że Tom nie potrafi czytać ani pisać?

È vero che Tom non sa leggere o scrivere?

Jeśli umiesz przeczytać to zdanie, to znaczy, że umiesz czytać.

- Se riesci a leggere questa frase, allora sei in grado di leggere.
- Se riuscite a leggere questa frase, allora siete in grado di leggere.
- Se riesce a leggere questa frase, allora è in grado di leggere.