Translation of "Innymi" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Innymi" in a sentence and their turkish translations:

Innymi słowy

Diğer bir deyişle

Przybyłem przed innymi.

- Ben diğerlerinin önünde geldim.
- Diğerlerinden önce vardım.

Między innymi rząd Indii,

muhteşem bazı ortaklar bulduk

Innymi słowy, to leń.

Başka bir deyişle, o tembel.

Innymi słowy, zdradził nas.

Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.

To wyjaśnia może, między innymi,

Bu olay, örneğin

Innymi słowy: z waszej strony.

Yani bir başka deyişle, siz.

Porównuj z innymi źródłami informacji.

Alternatif haber kaynaklarına bakın.

Rozmawialiśmy między innymi o pogodzie.

Diğer şeyler arasında hava durumunu konuştuk.

Czemu nie jesteś z innymi?

Neden başkalarıyla değilsin?

Chętnie porozmawiam z innymi mamami.

Diğer annelerle hevesle konuşacağım.

Innymi słowy: nie odkryłam nic nowego,

Diğer bir deyişle, farklı şeyler görmedim,

Zauważyłem między innymi, że był pijany.

Bu arada onun sarhoş olduğunu fark ettim.

Flirtuje z innymi dziewczynami na Facebooku.

O Facebook'ta başka kızlarla flört ediyor.

Czy mogę znaleźć wspólny język z innymi

diğer insanlarla bağlantı kurabilmem ve belki onları daha az

Razem z szympansami, pawianami i innymi małpami,

Şempanzeler, babunlar ve maymunlar

Jego jedyną nadzieją jest stłoczenie z innymi samcami.

Tek umudu diğer erkeklerin yanına sokulmak.

Tom dzielił mieszkanie z Mary i trzema innymi przyjaciółmi.

Tom, Mary ve diğer üç arkadaşı ile daireyi paylaştı.

Różnica pomiędzy Ziemią a innymi planetami jest taka, że na Ziemi jest woda.

Dünya ile diğer gezegenler arasındaki fark Dünya'da suyun var olmasıdır.

Około 4.9 procent Finów to fińscy Szwedzi. Innymi słowy ludzie używającymi języka szwedzkiego jako ojczystego.

Finlerin yaklaşık yüzde 4,9'u Finlandiya-İsveçlileridir. Diğer bir deyişle, ana dili olarak İsveççe olan insanlar.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.