Translation of "Przejść" in English

0.006 sec.

Examples of using "Przejść" in a sentence and their english translations:

Chciałbym się przejść.

I feel like taking a walk.

Możesz przejść dalej?

Can you move?

Przepraszam, mogę przejść?

- Excuse me. May I get by?
- Excuse me. May I get through?

Chyba spróbuję przejść tędy.

Think I'm gonna try and work my way down this.

Musimy przejść długą drogę.

- We have a long way to go.
- We've got a long way to go.

Wyszedł aby się przejść.

He's out taking a walk.

Czy muszę przejść operację?

Do I need an operation?

Mógłbym się stąd przejść.

I could walk from here.

Pomogła staruszkowi przejść przez jezdnię.

She helped the old man across.

I możesz pomóc pingwinowi przejść.

And you can help a little penguin across the screen.

Pomogłem mu przejść przez ulicę.

I helped him cross the street.

Myślę, że możemy się przejść.

I suppose we could walk.

Wolałbym się przejść niż jechać autobusem.

I'd rather walk than take a bus.

Czy możemy przejść przez pański ogród?

Do you mind if we cross your garden?

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

She helped the old man cross the road.

Tom ma zamiar przejść przez rzekę.

Tom is going to cross the river.

- Chodźmy się przejść.
- Chodźmy na spacer.

- Let's take a walk.
- Let's go for a walk.

Chcesz przejść przez piekło? Robi się gorąco.

You want a journey through hell? Well, shit gets hot.

Jak pomóc pingwinowi przejść na drugą stronę?

how do you help a little penguin across the screen?

Po czym należy przejść do badań na ludziach.

and then it must go into human studies.

Muszę przejść przez dolinę, by dotrzeć w góry.

I need to get across the bottom of the valley to the mountains. -[mud squishes] -Whoa!

Kliknij na obrazek, żeby przejść do następnej strony!

Click the picture to go to the next page!

Miłość jest jak świnka - każdy musi ją przejść.

- Love is like the measles; we all have to go through it.
- Love is like the measles. We all have to go through it.
- Love is like measles - everyone should experience it.

Uważam, że wszyscy otyli powinni przejść na dietę.

I think all fat people should go on a diet.

Po świętach chyba znów muszę przejść na dietę.

After the holidays, I'll probably need to go on a diet again.

Proszę przesunąć się, by ta pani mogła przejść.

Please move out of the way so this lady can go through.

Tom nie musiał brać taksówki. Mógł się przejść.

- Tom didn't need to take a taxi. He could have walked.
- Tom didn't need to take a taxi. He could've walked.

Jest pan zbyt otyły, musi pan przejść na dietę.

You must go on a diet because you are too fat.

Nie dam rady przejść 10 mil w tym upale.

I can't bear to tramp ten miles in this heat.

Jeśli uważasz, że możemy przejść tę kopalnię, wybierz „Spróbuj ponownie”.

if you think you can still get through this mine, choose "Try Again."

Nie śniłem nawet o tym, że mógłby tędy przejść tajfun.

- Little did I think there would be a typhoon.
- I never dreamed that there would be a typhoon.

Możemy przez to przejść, jeśli będziemy się trzymali wszyscy razem.

We can get through this if we all stick together.

- Nie możesz jeszcze odejść.
- Nie możesz jeszcze przejść na emeryturę.

You can't retire yet.

Przejść do składu w Dyrrachium, tzw zastosował taktykę, którą stosował wcześniej

advance against the depot in Dyrrachium, so he resorted to a tactic that he had used before

Król Robert Bruce dał następnie doniosłe aby przejść przez otwarte pole przeciwko

King Robert the Bruce then gave the momentous order to advance across the open field against

Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

- Tom został zmuszony do przejścia na emeryturę.
- Tom był zmuszony przejść na emeryturę.

Tom was forced to retire.

- Ja mogę zmienić język i mowę w angielski i niemiecki
- Mogę przejść na angielski lub niemiecki.

I can change language and speak in English or German.