Translation of "Potrzebuję" in Hungarian

0.057 sec.

Examples of using "Potrzebuję" in a sentence and their hungarian translations:

Potrzebuję noża.

Egy késre van szükségem.

Potrzebuję śrubokrętu.

Szükségem van egy csavarhúzóra.

Potrzebuję cię.

- Szükségem van rád.
- Szükségem van önre.
- Szükségem van rátok.
- Szükségem van önökre.
- Kellesz nekem.
- Kelletek nekem.
- Nekem ön kell.
- Kellesz.

Potrzebuję samochodu.

Szükségem van egy autóra.

Potrzebuję powietrza.

Levegőre van szükségem.

Potrzebuję snu.

Alvásra van szükségem.

Potrzebuję klawiatury.

Egy billentyűzetre van szükségem.

Potrzebuję prawdy.

Tudnom kell az igazságot.

Potrzebuję rady.

Tanácsra van szükségem.

Potrzebuję przyjaciela.

Szükségem van egy barátra.

Potrzebuję linijki.

- Szükségem van egy vonalzóra.
- Kell nekem egy vonalzó.

Potrzebuję tego.

- Szükségem van erre.
- Ez kell nekem.

Potrzebuję przyjaciół.

Szükségem van barátokra.

Potrzebuję trochę cukru.

Szükségem van egy kis cukorra.

Niczego nie potrzebuję.

Nincs szükségem semmire.

Nie potrzebuję pieniędzy.

Nincs szükségem pénzre.

Potrzebuję swojego płaszcza.

Kell a kabátom.

Pilnie potrzebuję pomocy.

Sürgősen segítségre van szükségem.

Potrzebuję twojej rady.

Szükségem van a tanácsodra.

Potrzebuję pigułek nasennych.

Altatóra van szükségem.

Potrzebuję odrobinę wsparcia.

Egy kis támogatásra van szükségem.

Potrzebuję tych leków.

- Szükségem van arra a gyógyszerre.
- Szükségem van erre a gyógyszerre.

Potrzebuję gniazdka elektrycznego.

Kell egy konnektor.

Potrzebuję dobrego słownika.

Szükségem van egy jó szótárra.

Potrzebuję większej patelni.

Nagyobb serpenyőre van szükségem.

Potrzebuję trochę mleka.

Egy kevés tej kell nekem.

Potrzebuję trochę czasu.

Szükségem van egy kis időre.

Nie potrzebuję szczęścia.

Nincs szükségem szerencsére.

Potrzebuję pomocy Toma.

Szükségem van Tom segítségére.

Potrzebuję lepszego słownika.

Szükségem van egy jobb szótárra.

Potrzebuję nowej szafy.

Egy új szekrényre van szükségem.

Potrzebuję twojej rady.

- Szükségem van a tanácsodra.
- A tanácsodra van szükségem.

Potrzebuję więcej czasu.

Több időre van szükségem.

Potrzebuję nowego komputera.

Új számítógépre van szükségem.

Potrzebuję środka przeciwbólowego.

Szükségem van egy fájdalomcsillapítóra.

Potrzebuję dobrej rady.

Néhány jó tanácsra lenne szükségem.

Potrzebuję nowego laptopa.

Szükségem van egy új laptopra.

Potrzebuję nowych skarpetek.

Új zoknik kellenek nekem.

Potrzebuję nowych opon.

- Új gumikra van szükségem.
- Új abroncsokra van szükségem.

Potrzebuję cię tutaj.

- Itt van rád szükségem.
- Itt kellesz nekem.

Potrzebuję tych kluczy.

Szükségem van a kulcsokra.

Potrzebuję więcej miejsca.

Több helyre van szükségem.

Potrzebuję to dzisiaj.

Ma van szükségem rá.

Potrzebuję 9 godzin snu.

Nekem kilenc óra alvásra van szükségem.

Już tego nie potrzebuję.

- Már nincs rá szükségem.
- Nekem már nem kell.

Nikogo już nie potrzebuję.

Nekem senki nem kell többé.

Potrzebuję balsamu do ciała.

Egy kevés testápolóra van szükségem.

Już ich nie potrzebuję.

Rájuk már nincs tovább szükségem.

Potrzebuję więcej witaminy D.

Több D-vitaminra van szükségem.

Potrzebuję tego do jutra.

- Szükségem van rá holnapig.
- Holnapig van rá szükségem.

Potrzebuję teraz trochę pieniędzy.

Szükségem lenne most egy kis pénzre.

Teraz nie potrzebuję wcale pieniędzy.

Jelenleg nincs szükségem pénzre. Egyáltalán nincs.

Potrzebuję kogoś, kto mi pomoże.

Szükségem van valakire, aki segít.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

Kell egy kis idő, hogy átgondoljam.

Potrzebuję małej pomocy od Ciebie.

Egy kis segítséget kérnék öntől.

Nie potrzebuję samochodu tej wielkości.

Nincs szükségem ekkora autóra.

- Nie potrzebuję na to twojego pozwolenia.
- Nie potrzebuję twojego pozwolenia, żebym to zrobił.

Nincs szükségem az engedélyedre, hogy ezt megtegyem.

Nie potrzebuję ciebie ani nikogo innego.

Nincs szükségem rád vagy bárki másra.

Potrzebuję twojej odpowiedzi do końca dnia.

Ma estére szükségem van a válaszodra.

Nie potrzebuję niczego... tylko nową parę majtek.

Semmi más nem kell..., csak egy új nadrág.

- Nie potrzeba mi tego.
- Nie potrzebuję tego.

Nincs szükség rá.

- Potrzebuję twojej pomocy.
- Potrzebna mi twoja pomoc.

Szükségem van a segítségedre.

Potrzebuję pary nożyczek do cięcia tego papieru.

Szükségem van egy ollóra, hogy szétvágjam ezt a papírt.

Uczę się francuskiego, bo potrzebuję go do pracy.

Franciául tanulok, mert szükségem van rá a munkámhoz.

Mam tylko pięć egzemplarzy, a potrzebuję drugie tyle.

Csak öt példányom van, és még egyszer annyi kellene.

Potrzebuję tego na najwcześniej jak to tylko możliwe.

A lehető leghamarabb szükségem van rá.

- Czuję, że muszę się napić.
- Czuję, że potrzebuję drinka.

- Innék valamit.
- Innék egy...
- Jó lenne egy ital.
- JóI esne egy itaI.

- Potrzebuję czegoś do jedzenia.
- Muszę zdobyć coś do jedzenia.

Ennem kell valamit.

Chcę przeżyć swoje życie bez stresu i zmartwień. Nie potrzebuję być bogaty, ani sławny. Chcę tylko być szczęśliwy.

Stressz és aggodalmak nélkül akarom élni az életemet. Nem szükséges, hogy gazdag vagy híres legyek, egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.