Examples of using "Gdyby" in a sentence and their hungarian translations:
és ha ma eltűnnénk,
Teljesen más lennék ma.
Ha megtudná az eredményt, sokkot kapna.
Ha megszabadulhatnánk az érdességtől,
Akármi is történt Uruguayban,
Ha hangot rendelnénk ezekhez az agysejtekhez,
Ha a világegyetem korát egy évnek vesszük,
Ha ma vasárnap lenne, horgászni mennék.
Ha bármi történne, hívj azonnal!
Ha probléma merülne fel, hívj fel.
Mindig azt mondtam, hogy ha Uruguay nagy ország lenne,
Hogy éreznéd magad, ha elhagyna a feleséged?
Ha megmondta volna nekem az igazat, most nem lennék ideges.
De mi van, ha valami más határozta meg a napok hosszát?
Könnyebb lett volna neki, ha a TRAPPIST-1-en él,
Ha nem volna olyan drága az gitár meg tudnám venni.
Ha Tom nem ette volna meg a gombákat, amiket az erdőben talált, még most is élne.
Ha Tomi egy kicsit lassabban beszélne, az emberek jobban megértenék.
Ha Tomnak sok pénze volna, biztos venne egy drága kocsit.
így ha nem lenne finomhangolva pályáik minden aspektusa,
Nem kell visszafogni a karjaimat, hátha vissza kell húzódnom.
Az Apa Sherpa Alapítvány több támogatást kapna, ha az emberek hallanának a városunkról,
Ha a világ nem olyan lenne, mint most, akkor mindenkiben bízhatnék.
Szüleim eltaszítanák a fivéremet, ha megtudnák, hogy meleg.
Ha a férje segített volna neki, a legtöbb otthoni problémája eltűnt volna.
Az arcomon az éj álarca, látod, másképp leányos pír kendőzné arcom.
Egyedül volt a világban; ha jönne érte a Halál, ki érezne iránta sajnálatot? Kinek jutna eszébe ő?