Translation of "Jako" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Jako" in a sentence and their hungarian translations:

Jest znana jako śpiewaczka, ale nie jako poetka.

Mint énekesnő híres, de mint költő ismeretlen.

Przecież jako milenials

Végül is, az Y-generáció tagjaként,

Przetrwałem jako jedyny.

Én voltam az egyetlen, aki életben maradt.

Pracuję jako ślusarz.

Lakatosként dolgozom.

jako sposób na życie.

hogy a perfekcionizmus mint létforma káros.

Gdyż jako hinduski Sindhi

hiszen Szindhi hinduként

Wrak zidentyfikowano jako Titanica.

Megerősítette, hogy az a Titanic roncsa.

Tom przyszedł jako drugi.

- Tom érkezett másodikként.
- Másodiknak Tom érkezett meg.

- Mieszkałem w tym domu jako dziecko.
- Mieszkałam w tym domu jako dziecko.

Gyerekként ebben a házban laktam.

Jako dziecko miałem ogromne trudności.

Gyerekként egy nagy fal akadályozott.

Kiedyś znana jako "Bałkany Azji",

Az egykor "Ázsia Balkánjaként" emlegetett

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

Zinterpretowała jego słowa jako groźbę.

Kijelentését fenyegetésként értelmezte.

Znany jest jako piosenkarz rockowy.

Rockénekesként ismert.

Pytam się ciebie jako przyjaciela.

Mint barátot kérdezlek.

Pracuje jako sekretarka w biurze.

Titkárnőként dolgozik egy hivatalban.

Hałas jest definiowany jako niechciany dźwięk.

Meghatározás szerint a zaj felesleges hang,

Który jest bardziej pożywny jako ryba.

táplálóbb tőkehalakat észlelt.

Jeszcze inne jako koce dla psów.

mások kutyatakarók.

Większość odczyta go jako symbol miłości,

ezeket általában a szerelem jelképeként szoktuk értelmezni,

Zaczęłam jako wynalazczyni, przedsiębiorczyni, społeczna innowatorka,

Feltalálóként, vállalkozóként, társadalmi újítóként kezdtem,

Ludzi, których identyfikujemy jako potomków niewolników

akiket a rabszolgák leszármazottainak tartunk,

Jako dorosły byłem od tego oddzielony.

Felnőttként távol kerültem mindettől.

On ma niewielkie doświadczenie jako nauczyciel.

Tanárként nincs túl sok tapasztalata.

Obecnie pracuję w szkole jako nauczyciel.

Jelenleg egy iskolában tanárként dolgozom.

W tym domu mieszkałem jako dziecko.

Gyermekként éltem ebben a házban.

Jako że się spieszył, pojechał taksówką.

- Mivel sietett, taxival ment.
- Sietett, ezért fogott egy taxit.

Jako cudzoziemiec, nie zrozumiałem tego dowcipu.

Idegenként, nem értem ezt a viccet.

Bo obecnie nie są zdefiniowane jako broń,

mert jelenleg nem minősülnek fegyvernek.

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Ha a világegyetem korát egy évnek vesszük,

Gepardy są znane jako samotnicze, dzienne drapieżniki.

A gepárdok köztudottan magányos, nappali vadászok.

Na rzecz czegoś postrzeganego jako nieszkodliwe przestępstwo.

és átváltott a kevésbé súlyos bűnözésre.

Legendy południowego Pacyfiku opisywały przydacznie jako ludojady,

A déli Csendes-óceán legendája emberevő óriáskagylókról szól,

Wykorzystała mnie jako część swojej strategii polowania.

A vadászstratégiája részeként használt engem.

Jako efekt uboczny osłabił mu się wzrok.

A mellékhatás látásromlás.

Mój ojciec pracuje w firmie jako inżynier.

Az apám mérnökként dolgozik annál a cégnél.

Ile dni to będzie szło jako polecony?

Ha ajánlottként küldöm, körülbelül hány nap alatt érkezik meg?

Tom pracował w Bostonie jako kierowca ciężarówki.

Tom Bostonban kamionsofőrként dolgozott.

"Wykorzystanie Minecrafta jako technologii wspomagającej młodzież z autyzmem".

"A Minecraft segítő technológiaként való alkalmazása autista fiatalok számára."

Jako rodzina czuliśmy się finansowo i emocjonalnie zdruzgotani.

Úgy éreztük: családunk mind anyagilag mind érzelmileg tönkrement.

Dostał sporo pieniędzy jako rekompensatę za swój wypadek.

A sérüléséért nagy összegű kártérítést kapott.

Tom pracuje jako kelner, ale szuka lepszej pracy.

Tom pincérként dolgozik, de egy jobb állást keres.

Chrześcijanie postrzegają naturę ludzką jako z natury grzeszną.

A keresztények az emberi természetet eredendően bűnösnek tartják.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

Bardzo polecam to miejsce jako cel relaksującego spaceru.

Erősen ajánlóm ezt a helyet egy kis lazító séta céljára.

Jeśli się pomyli, skończy jako posiłek, a nie partner.

Ha nem sikerül, férj helyett vacsora lesz belőle.

Sięgnęła po ten lek jako po ostatnią deskę ratunku.

A gyógyszerre végső lehetőségként tekintett.

- Moją pracą jest nauczanie angielskiego.
- Pracuję jako nauczyciel angielskiego.

- A munkám az angoltanítás.
- Angoltanárként dolgozom.

Jako dziecko Tom marzył o byciu światowej sławy pisarzem.

- Gyerekként Tom arról álmodott, hogy világhíres író lesz.
- Gyerekként Tom arról álmodott, hogy világhírű író lesz.

Kupiłem sobie bardzo szybką maszynę do popcornu jako świąteczny prezent.

Karácsonyra vásároltam magamnak egy szupergyors kukoricapattogtatót.

Tom jako jedyny z naszej rodziny nie mówi po francusku.

Tom az egyetlen a családunkban, aki nem beszél franciául.

Bo tak na prawdę nie postrzegam nas jako dwa odrębne podmioty.

mert szerintem nem tekinthetjük magunkat különálló részeknek.

Rolnictwo definiowane jest jako uprawa ziemi w celu pozyskania płodów rolnych.

A mezőgazdaság nem más, mint a föld megművelése gabonatermesztés céljából.

Jestem nauczycielem językach obcych z zawodu i też pracuję jako tłumacz.

Nyelvtanár a foglalkozásom és fordítóként is dolgozok.

Mama, jedyna kobieta w męskim środowisku, pracuje jako kierownik budowy w firmie budowlanej.

Anya, a rengeteg férfi között egyetlen nőként, mint művezető dolgozik egy építkezési vállalatnál.

W 1953 r. Sir Edmund Hillary i Tenzing Norgay Sherpa jako pierwsi zdobyli szczyt Mount Everest.

1953-ban Sir Edmund Hillary és Tenzing Norgay serpa elsőként hódították meg a Mount Everestet.

- To jest stacja TV, w której mój wujek jest prezenterem.
- To stacja telewizyjna, w której mój wujek pracuje jako prezenter wiadomości.

Ez az a tévécsatorna, ahol a nagybátyám bemondóként dolgozik.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.