Translation of "Rok" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Rok" in a sentence and their japanese translations:

Wszyscy mieli dobry rok.

みんないい年を過ごした。

Rok ma dwanaście miesięcy.

- 1年には12か月あります。
- 1年は12ヶ月あります。

Te buty wytrzymały rok.

この靴は一年もった。

Rok 2016, kolejny nieproszony gość.

2016年にも 出没事件がありました

Nowy rok rozpocząl się śnieżkiem.

新年は小雪で始まった。

Mamy dwa tysiące jedenasty rok.

この年は二千十一年です。

To było zaledwie rok temu.

それはほんの1年前のことだった。

Ten zegarek ma rok gwarancji.

この時計は、一年間の保障つきです。

Jestem na diecie ponad rok.

私は1年以上もダイエットしています。

Co robisz w Nowy Rok?

元日は何するの?

rok temu ucierpiała przez rozbłysk słoneczny.

昨年 フレアにより爆発しました

Czy 1988 rok był wyjątkowo zły?

1988年が特にひどい年 だったのでしょうか?

Mija rok, odkąd zmarł mój przyjaciel.

友人が亡くなってから丁度1年が経過した。

Od jego przyjazdu tutaj minął rok.

彼がここへ来てから1年が経つ。

Gram w tenisa przez calutki rok.

私は1年中テニスをします。

Ten bilet jest ważny cały rok.

この券はまる一年有効です。

Ile będziesz miał lat za rok?

- 来年君は何歳になりますか。
- 来年で何歳になりますか。
- 君たちは来年何歳になりますか。

Ten projekt potrwa co najmniej rok.

このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。

Na zwiedzenie Kioto rok nie wystarczy.

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

Przez cały rok było tak samo.

一年中いつも同じでした。

Przez ten rok będę w Sapporo.

私はこの一年間札幌にいる。

To był dla wszystkich dobry rok.

みんないい年を過ごした。

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

もし宇宙のこれまでを 1年と表すとしたら

Świat jest z roku na rok mniejszy.

世界は毎年ますます狭くなってきている。

Ta brama jest zamknięta przez cały rok.

その門は1年中閉じられている。

Jaki będzie przyszły rok dla japońskiej gospodarki?

来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。

Jego dziadek zmarł rok temu na raka.

彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。

Sędzia skazał go na rok pozbawienia wolności.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

Ten rok jest dla mnie ważnym rokiem.

今年は、私にとって重要な年だ。

Tę górę pokrywa śnieg przez cały rok.

- その山は一年中雪で覆われています。
- この山は一年を通じて雪に覆われている。

Liczba odwiedzających Singapur wzrosła rok do roku.

シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。

Zmieniłeś się, odkąd cię widziałem rok temu.

あなたは昨年会った時から変わった。

Ten sklep jest otwarty przez cały rok.

その店は一年中ずっと開いている。

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

昨年 12か所で戦争が起きていました

Na tej wyspie jest ciepło przez cały rok.

その島は一年中あたたかい。

Z roku na rok stawali się coraz biedniejsi.

年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

- 日本では新学年は4月に始まる。
- 日本では新学期が四月に始まる。

Z roku na rok jest zanieczyszczenie środowiska większe.

年々公害が悪化する。

Nasz nowy rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

私たちの新学年がスタートするのは四月です。

W Nowy Rok wiele osób odwiedza okoliczne świątynie.

元旦には近所の神社にお参りする人が多い。

Tom spotyka się z Jane już prawie rok.

トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。

W marcu minie rok, od kiedy leży w szputalu.

彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。

Trzeci rok mija, odkąd Jane przyjechała do naszego miasta.

ジェーンが私たちの町に来て3年になる。

Miała na imię Linda i była rok młodsza od Tony'ego.

名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。

Ciekawe, co będziemy robić za rok o tej samej porze.

私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。

Ale tungary żyją tylko rok. To może jego ostatnia szansa na potomstwo.

‎しかし彼らの寿命は1年 ‎繁殖の機会はとても貴重だ

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

‎寿命は1年余りだから ‎早く習得する必要がある 52日目

Każdego roku, w lipcu, kiedy mistrzostwa się kończą, zaczyna przygotowania na następny rok.

毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。

Chociaż rok 475 n.e. oznacza "zmierzch" Imperium Rzymskiego, nie jest jeszcze rokiem jego upadku.

475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。

Przez niemal rok nie pił, ale przy okazji sylwestra złamał zakaz i wrócił do picia.

彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。

456 miliardów dolarów wydanych w Iraku zapewniłoby darmową edukację przez rok dla każdego dziecka na świecie.

イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。