Translation of "Zbyt" in German

0.007 sec.

Examples of using "Zbyt" in a sentence and their german translations:

- Jestem zbyt mały.
- Jestem zbyt mała.

Ich bin zu klein.

- Jesteś zbyt naiwny.
- Jesteś zbyt naiwna.

Du bist zu naiv.

- Jesteś jeszcze zbyt mały.
- Jesteś jeszcze zbyt niski.

Du bist noch zu klein.

Jest zbyt sztywne.

ist sehr starr.

Jest zbyt pijany.

Er ist zu betrunken.

Jestem zbyt niski.

Ich bin zu klein.

Byłem zbyt pijany.

Ich war zu betrunken.

Jesteś zbyt nerwowy.

Sie sind zu nervös.

Jedziesz zbyt szybko.

- Du fährst zu schnell.
- Sie fahren zu schnell.

To zbyt proste.

Das ist zu einfach.

Byłem zbyt nieśmiały.

Ich war zu schüchtern.

Zbyt szybko minęło, kochani.

Sie sind zu schnell vergangen, liebes Volk.

To jest zbyt drogie.

Das ist zu teuer.

Popełniam zbyt wiele błędów.

Ich mache zu viele Fehler.

Tekst jest zbyt długi.

Der Text ist zu lang.

Jestem zbyt lekko ubrany.

Du bist sehr dünn gekleidet.

Nie jedz zbyt dużo.

- Iss nicht zu viel.
- Esst nicht zu viel.
- Essen Sie nicht zu viel.

Jest ich zbyt wielu.

Es sind zu viele!

Nie pracuj zbyt ciężko.

Überarbeite dich nur nicht.

Nie jestem zbyt zajęty.

Ich bin wirklich nicht beschäftigt.

Wydałeś zbyt dużo pieniędzy.

Du gibst zu viel Geld aus.

To było zbyt łatwe.

Es war zu einfach.

Nie. Są zbyt mali.

Nein. Sie sind zu klein.

To jest zbyt łatwe.

Es ist zu leicht.

Tom przybył zbyt późno.

Tom kam zu spät an.

Nie wracaj zbyt szybko.

Komm nicht zu früh zurück.

Tom jest zbyt zajęty.

- Tom hat zu viel zu tun.
- Tom ist zu sehr beschäftigt.

Tom zbyt dużo pracuje.

Tom arbeitet zu viel.

Nie jestem zbyt głodny.

Ich habe keinen großen Hunger.

To jest zbyt wątpliwe.

Das ist zu bezweifeln.

Nie widzę zbyt dobrze.

Ich sehe nicht sehr gut.

Tom zbyt dużo je.

Tom isst zu viel.

To jest zbyt trudne.

Es ist zu schwierig.

Tom był zbyt gruby.

Tom war zu dick.

Nie bądź zbyt pewny!

Sei dir nicht zu sicher!

Nie czuję się zbyt dobrze.

Mir geht es gar nicht gut.

Zbyt wiele oczekujesz od niej.

- Du erhoffst dir zu viel von ihr.
- Du erwartest zu viel von ihr.

Podchodzisz do wszystkiego zbyt podejrzliwie.

- Du bist allem gegenüber zu misstrauisch.
- Ich seid allem gegenüber zu misstrauisch.
- Sie sind allem gegenüber zu misstrauisch.

Była zbyt zmęczona, by mówić.

- Sie war zu müde zum Sprechen.
- Sie war zu müde, um zu sprechen.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

Ich bin zu müde zum Laufen.

Ta herbata jest zbyt gorzka.

Dieser Tee ist zu bitter.

To zadanie jest zbyt proste.

Diese Aufgabe ist zu einfach.

Nie mam zbyt dużo czasu.

Ich habe nicht allzuviel Zeit.

Nie znam go zbyt dobrze.

Ich kenne ihn nicht besonders gut.

To nie było zbyt miłe.

Das war nicht sehr nett.

Nie spotykam go zbyt często.

Ich treffe ihn nicht so oft.

Jestem zbyt zajęty by iść.

Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.

Nie robię zbyt często błędów.

Ich mache selten Fehler.

Niebezpieczne jest picie zbyt dużo.

Es ist gefährlich, viel zu trinken.

Nie sypiałem ostatnio zbyt dużo.

Ich habe in letzter Zeit kaum geschlafen.

Tom zadawał zbyt wiele pytań.

- Tom stellte zu viele Fragen.
- Tom hat zu viele Fragen gestellt.

To nie jest zbyt romantyczne.

Das ist nicht sehr romantisch.

To dla mnie zbyt skomplikowane.

Das ist mir zu kompliziert.

To dla mnie zbyt trudne.

Das ist zu schwierig für mich.

Ta kawa jest zbyt gorzka.

Dieser Kaffee ist zu bitter.

Nie ma zbyt wiele czasu.

Ich habe nicht viel Zeit.

Jest zbyt wiele do zrobienia.

- Es gibt zu viele Dinge zu tun!
- Es gibt zu viel zu tun!

To nie brzmi zbyt trudno.

Das hört sich nicht allzu schwierig an.

Tom nie wie zbyt wiele.

Tom weiß nicht viel.

Ta książka jest zbyt droga.

- Das Buch ist zu teuer.
- Dieses Buch ist zu teuer.

Nie bierz rzeczy zbyt poważnie.

- Nimm die Dinge nicht zu ernst!
- Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!

Ochrypłem od zbyt intensywnego krzyku.

Ich bin vom vielen Schreien heiser.

Nie była zbyt dobrą pianistką.

- Sie war keine besonders gute Pianistin.
- Sie war keine sonderlich gute Klavierspielerin.

Byłam zbyt szczęśliwa aby spać.

Ich war zu glücklich, um zu schlafen.

Czy ja zbyt dużo przeklinam?

Fluche ich zu viel?

Koncert nie był zbyt udany.

Das Konzert war nicht sehr gut.

Tom zbyt wiele nie mówi.

Tom redet nicht viel.

Czy to było zbyt trudne?

- War das zu schwer?
- War das zu schwierig?

Nie używaj zbyt dużo kleju.

- Benutzen Sie nicht zu viel Klebstoff.
- Benutze nicht zu viel Klebstoff.

Tutaj jest to zbyt niebezpieczne.

Hier ist es viel zu gefährlich.

Nie podchodź zbyt blisko ognia!

Geh nicht zu nah ans Feuer!

Ta herbata jest zbyt słodka.

Dieser Tee ist zu süß.

Mój rak nie jest zbyt złośliwy.

Mein Krebs ist nicht sehr aggressiv.

Jest pan dla mnie zbyt uprzejmy.

- Du bist viel zu nett zu mir.
- Ihr seid viel zu nett zu mir.
- Sie sind viel zu freundlich zu mir.

Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść.

Ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.

Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać.

Es ist für mich zu dunkel zum Lesen.

To było zbyt trudne dla mnie.

Es war zu schwierig für mich.

To zbyt oczywiste, nie potrzeba dowodu.

Es ist so offensichtlich, dass es keinen Beweis benötigt.

Jestem zbyt podekscytowany, by coś jeść.

Ich bin zu aufgeregt zum Essen.

Nie bądź na słońcu zbyt długo.

- Bleib nicht zu lange in der Sonne.
- Bleibt nicht zu lange in der Sonne.
- Bleiben Sie nicht zu lange in der Sonne.

Edison nie był zbyt dobrym uczniem.

Edison war kein glänzender Student.

Klimatyzacja w bibliotece jest zbyt mocna.

Die Klimaanlage der Bibliothek ist zu stark.

Wzięła na siebie zbyt wiele pracy.

Sie hat sich zu viel Arbeit aufgeladen.

On nie będzie żył zbyt długo.

Er wird nicht lange leben.

Przepraszam. Nie mam zbyt dużo czasu.

Es tut mir leid. Ich habe nicht viel Zeit.

On jest dla niej zbyt stary.

Er ist zu alt für sie.

On nie posiada zbyt wielu książek.

Er besitzt nicht viele Bücher.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

Wir wissen beide, dass es zu spät ist.

Nie byłem zbyt pewien, co powiedzieć.

Ich war mir nicht ganz sicher, was ich sagen sollte.

- Byłem zbyt szybki.
- Byłem za szybki.

Ich war zu schnell.

Zapłacił zbyt dużą cenę za sukces.

Er zahlte einen zu hohen Preis für den Erfolg.

Pan reaguje zbyt drażliwie na krytykę.

Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.