Translation of "Serca" in German

0.006 sec.

Examples of using "Serca" in a sentence and their german translations:

Kształt serca stał się symbolem Najświętszego Serca Jezusa.

steht die Herzform für das Heiligste Herz Jesu.

Silne osłabienie serca

das Herz schwächer wurde

Słuchanie głosu serca

Unser Herz anschalten

Mam rozrusznik serca.

Ich habe einen Herzschrittmacher.

Miałem atak serca.

- Ich hatte einen Herzinfarkt.
- Ich habe einen Herzanfall gehabt.
- Ich hatte einen Herzanfall.

Jesteś bez serca.

- Du hast kein Herz.
- Sie haben kein Herz.

Wszystkie oznaki uszkodzenia serca.

eines Herzversagens im Stuhl saß.

Jesteś dzisiaj bez serca.

Du bist heute herzlos.

Zmarł na zawał serca.

Er starb an einem Herzanfall.

Ona ma chorobę serca.

Sie hat eine Herzkrankheit.

Tom miał atak serca.

Tom hatte einen Herzinfarkt.

Słuchaj głosu swego serca!

Höre auf die Stimme deines Herzens!

Symbolizm serca obowiązuje do dzisiaj.

Das Symbol des emotionalen Herzens gilt noch heutzutage.

Oczy są oknem do serca.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Czułem gwałtowne uderzenia mojego serca.

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.

Tom zmarł na zawał serca.

Tom starb an einem Herzanfall.

Tom miał kolejny atak serca.

Tom hatte erneut einen Herzinfarkt.

- Wszyscy ludzie są w głębi serca dobrzy.
- W głębi serca wszyscy ludzie są dobrzy.

Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut.

Rozwodzących się nad metaforycznym sensem serca,

die des Herzens metaphorische Bedeutung als Grundlage nehmen,

Do modyfikowalnych czynników ryzyka chorób serca,

als behandelbares Schlüsselrisiko für Herzkrankheiten,

Poznaj jego kontury, sprostaj dziennikowi serca.

Erfassen Sie ihre Konturen, lesen Sie das Tagebuch Ihres Herzens.

Po prostu idź za głosem serca.

Folge einfach deinem Herzen.

Nie bierz sobie tego do serca.

Nimm's dir nicht so zu Herzen.

Ma pięć uderzeń serca na minutę.

Er hat fünf Herzschläge pro Minute.

Kojarzenie serca z miłością przetrwało do dzisiaj.

Die Verbindung zwischen Herz und Liebe besteht auch in der Moderne weiter.

że więź serca z emocjami jest wielce zażyła.

dass die Verbindung zwischen Herz und Emotionen sehr eng ist.

Nerwy kontrolujące nieświadome procesy, takie jak bicie serca,

Nerven, die unbewusste Vorgänge wie den Herzschlag steuern,

Złamane serca niosą śmierć dosłownie i w przenośni.

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.

Albo pozbawiony serca, chciwy typ z Wall Street?

Oder an herzlose, gierige Wall-Street-Typen?

Trzeba nie mieć serca, żeby coś takiego powiedzieć.

Es ist herzlos von ihm, so zu reden.

Którą nazywa się "zespół takotsubo" lub "zespół złamanego serca".

die „Takotsubo-Kardiomyopathie“ oder "Gebrochenes-Herz-Syndrom" genannt wird,

Na temat budowy ludzkiego serca uczymy się w gimnazjum.

Wir lernen den Aufbau des Herzens in der Mittelschule.

Czy ogień serca może być ugaszony w płomieniach stosu pogrzebowego?

Kann das Feuer des Herzens in den Flammen des Scheiterhaufens ausgelöscht werden?

Nikomu już mie uda sie przebić przez mur wokół mego serca.

Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.