Translation of "Stał" in German

0.005 sec.

Examples of using "Stał" in a sentence and their german translations:

Kto stał?

Wer stand?

Tom stał.

Tom stand auf.

On stał.

Er stand.

Stał się sławny.

Er wurde berühmt.

Stał za drzwiami.

Er stand hinter der Tür.

Stał się bogaty.

Er wurde reich.

Stał za krzesłem.

Er stand hinter dem Stuhl.

Stał się sławnym piosenkarzem.

Er wurde ein berühmter Sänger.

Stał na rogu ulic.

Er stand an der Straßenecke.

On stał w kolejce.

Er war in der Warteschlange.

Grzmot stał się głośniejszy.

Der Donner wurde lauter.

Tom stał się nerwowy.

Tom wurde nervös.

Stał oparty o poręcz.

Er lehnte sich gegen das Geländer.

Tom stał w pobliżu.

Tom stand in der Nähe.

Tom stał się poważny.

Tom wurde ernst.

Stał się symbolem Bożej miłości.

wurde es zum Symbol klösterlicher Liebe.

Chłopak twardo stał przy swoim.

Der Junge änderte seine Meinung nicht.

Angielski stał się językiem międzynarodowym.

- Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
- Englisch ist zu einer internationalen Sprache geworden.

Stał tam z zamkniętymi oczyma.

Er stand dort mit geschlossenen Augen.

On stał na wierzchołku góry.

Er stand auf der Bergspitze.

Kiedy on stał się pełnoletni?

Wann ist er volljährig geworden?

Tom stał się bardzo sławny.

Tom wurde sehr berühmt.

Będziesz tam stał cały dzień?

Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?

Pokój od dłuższego czasu stał pusty.

Das Zimmer stand lange Zeit leer.

Zepsuty samochód stał na środku ulicy.

Ein Auto stand mit einer Panne mitten auf der Straße.

- Jak Majdan. - Kto za nimi stał? Prawica.

-Wie auf dem Maidan. -Wer stand hinter ihnen? Die Rechte.

Już jesteś dość duży, byś sam stał.

Du bist alt genug, um auf deinen eigenen Füßen zu stehen.

Kiedy otworzyłem drzwi, stał tam obcy człowiek.

Als ich die Tür öffnete, stand dort ein unbekannter Mann.

Kształt serca stał się symbolem Najświętszego Serca Jezusa.

steht die Herzform für das Heiligste Herz Jesu.

Tom tylko stał tam, patrząc, jak wszyscy tańczą.

Tom stand nur da und sah allen beim Tanzen zu.

Stał się wybitnym uczonym, ale kosztem swojego zdrowia.

Er wurde zu einem brillanten Gelehrten, aber dies auf Kosten seiner Gesundheit.

Tom stał na chodniku i rozmawiał z Mary.

Tom stand auf dem Bürgersteig und unterhielt sich mit Maria.

To sprawiło, że on stał się jeszcze bardziej nieszczęśliwy.

Das trug zu seinem Unglücklichsein bei.

Tomowi wciąż było zimno, choć stał bezpośrednio przed piecem.

Tom fror noch immer, obwohl er unmittelbar vor dem Ofen stand.

John zawsze stał po mojej stronie, kiedy miałem kłopoty.

- John war immer für mich da, wenn ich ihn brauchte.
- John war immer für mich da, wenn ich in Schwierigkeiten war.

Na szczęście zdołano ugasić pożar, nim stał się poważny.

Glücklicherweise konnte das Feuer gelöscht werden, bevor es einen größeren Schaden anrichtete.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

Unser Zug hielt fünf Stunden wegen des Erdbebens.

Aby język stał się powszechnym, nie wystarczy nazwać go takim.

Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.

Wybór odwzorowania na mapie stał się mniej znaczące w nawigacji,

Die Wahl der Kartenprojektion wurde nun weniger durch die Bedürfnisse der Navigation und mehr durch die Ästhetik, Design

Nie chcę, żeby mój kraj stał się członkiem Unii Europejskiej.

Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.

Tom tylko stał tam, patrząc, jak Mary przegląda się w lustrze.

Tom stand einfach da und sah zu, wie Mary sich im Spiegel anstarrte.

Aby zapobiec temu, że jego oryginalny pomysł zostanie skopiowany, Henry stał się małomówny.

Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.

Tom stał się sławny, bo poślubił sławną aktorkę, która wcześniej była wiele razy zamężna.

Tom wurde berühmt, weil er eine berühmte Schauspielerin heiratete, die bereits viele Male zuvor verheiratet gewesen war.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

- Wieso bin ich der Einzige, über den sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.
- Wieso bin ich die Einzige, über die sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.