Translation of "Pospiesz" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pospiesz" in a sentence and their german translations:

Pospiesz się.

Beeil dich.

Mamo, pospiesz się!

Mama, beeil dich!

Tom, pospiesz się.

Tom, beeil dich!

Proszę pospiesz się!

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

Pospiesz się! Autobus nadjeżdża!

Beeil dich! Der Bus kommt.

Pospiesz się! Koncert się zaczyna.

Beeil dich! Das Konzert fängt an.

Pospiesz się, to złapiesz autobus.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

To twoja decyzja. Ale pospiesz się!

Es ist deine Entscheidung. Du solltest dich beeilen.

Pospiesz się, to zdążysz na pociąg.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

Pospiesz się, bo nie złapiemy pociągu!

Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!

- Pospiesz się i nakryj na stół do obiadu.
- Pospiesz się i nakryj do stołu na obiad.

Beeile dich und decke den Tisch für das Abendbrot!

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.

Lepiej się pospiesz. Pociąg odjeżdża o trzeciej.

- Sie sollten sich besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
- Du solltest dich besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
- Ihr solltet euch besser beeilen. Der Zug fährt um drei.

Pospiesz się, bo się spóźnimy na obiad.

Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.

Pospiesz się, albo spóźnisz się na pociąg.

- Sei schnell oder du verpasst den Zug.
- Beeil dich, oder du verpasst den Zug.
- Beeilt euch, oder ihr verpasst den Zug.
- Beeilen Sie sich, oder Sie verpassen den Zug.

Pospiesz się, bo nie zdążysz na ostatni pociąg.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

Pospiesz się albo spóźnisz się na ostatni pociąg.

Beeil dich, oder du verpasst den letzten Zug!

- Lepiej się pospiesz.
- Dobrze by było, gdybyś się pospieszył.

Du solltest dich besser beeilen.