Translation of "Zaczyna" in German

0.015 sec.

Examples of using "Zaczyna" in a sentence and their german translations:

- Znów się zaczyna.
- Znowu się zaczyna.

Es fängt wieder an.

Tom zaczyna.

Tom fängt an.

Zaczyna padać.

Es fängt an zu regnen.

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

- Wann fängt es an?
- Wann beginnt es?
- Wann geht es los?
- Um welche Zeit beginnt es?

Przygoda się zaczyna!

Das Abenteuer beginnt!

Zaczyna brakować tlenu.

Der Sauerstoffgehalt ist nun gefährlich niedrig.

Zaczyna padać śnieg.

Es fängt an zu schneien.

Właśnie się zaczyna.

- Jetzt geht's los.
- Es fängt jetzt an.

Tom zaczyna głuchnąć.

Tom fängt an, taub zu werden.

Zaczyna brakować mięsa.

Das Fleisch ist knapp.

Zaczyna się dzień

Der Tag bricht an.

Zaczyna się ściemniać.

Draußen wird es dunkel.

Wirus zaczyna mutować.

- Der Virus fängt an zu mutieren.
- Das Virus fängt an zu mutieren.

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

Siehst du, wie sie sich zurück windet?

Czuję, że zaczyna puchnąć.

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

Szkoła zaczyna się jutro.

Morgen fängt die Schule an.

Kiedy zaczyna się film?

- Wann beginnt der Film?
- Wann fängt der Film an?

Kiedy zaczyna się gra?

Wann beginnt das Spiel?

Szkoła zaczyna się wiosną.

Die Schule beginnt im Frühling.

Konkurs zaczyna się jutro.

Der Wettbewerb beginnt morgen.

Cena ryb zaczyna rosnąć.

Die Fischpreise fangen an zu steigen.

Kiedy zaczyna się przedstawienie?

Wann beginnt die Aufführung?

Ta przygoda właśnie się zaczyna.

Das Abenteuer hat soeben begonnen.

Przygoda się zaczyna! Dasz radę!

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

Widzicie, cały sok zaczyna cieknąć.

...kommt die ganze Flüssigkeit... ...langsam heraus.

Pospiesz się! Koncert się zaczyna.

Beeil dich! Das Konzert fängt an.

Zaczyna się około 8:30.

Es geht etwa um acht Uhr dreißig los.

Szkoła zaczyna się 10 kwietnia.

Die Schule beginnt am zehnten April.

O której zaczyna się mecz?

Wann beginnt das Spiel?

Moja praca właśnie się zaczyna.

Meine Arbeit fängt gerade erst an.

Nauka zaczyna się w domu.

Erziehung beginnt zu Hause.

Kurs zaczyna się o dziesiątej.

Der Kurs fängt um zehn an.

Program zaczyna się o dziewiątej.

Das Programm beginnt um neun Uhr.

- W Europie, szkoła zaczyna się we wrześniu.
- Szkoła w Europie zaczyna się we wrześniu.

In Europa fängt die Schule im September an.

Ale ta grupa gepardów dopiero zaczyna.

Doch diese Gruppe von Geparden fängt gerade erst an.

Kiedy słońce zaczyna oświetlać półkulę północną,

Die Sonne wandert weiter über die Nordhalbkugel.

Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści.

Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.

Pora deszczowa zaczyna się w czerwcu.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

Minęła wiosna i zaczyna się lato.

- Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt.
- Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

Szkoła zaczyna się w przyszły poniedziałek.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

W którym momencie zaczyna się życie?

Wann beginnt das Leben?

Czas letni zaczyna się trzeciego kwietnia.

Die Sommerzeit beginnt am dritten April.

Szkoła w Europie zaczyna się we wrześniu.

In Europa fängt die Schule im September an.

Gra zaczyna się jutro o drugiej popołudniu.

- Das Spiel beginnt um zwei Uhr morgen Nachmittag.
- Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.

Każdy potwór zaczyna się jako czyjeś dziecko.

Jedes Monster ist ganz am Anfang jemandes kleines Kind.

Praca nie zawsze zaczyna się o 9.

Die Arbeit beginnt nicht immer um neun.

Sezon deszczowy zaczyna się około końca czerwca.

- Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.
- Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

Przy nadchodzącej zimie w dziczy zaczyna brakować pożywienia.

In der Wildnis wird die Nahrung knapp, wenn der Winter naht.

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

Ich spürte es von einer Minute zur anderen:

Więc chociaż byłem podekscytowany, że zaczyna się parzenie,

Obwohl ich über diese Paarung sehr aufgeregt war,

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

- In Japan beginnt das Schuljahr im April.
- Das akademische Jahr beginnt in Japan im April.

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Könntest du mich daran erinnern, wann das Treffen beginnt?

Ona jest głucha i niema , zaczyna również ślepnąć.

Sie ist taub und stumm und darüber hinaus dabei zu erblinden.

Muszę szybko dopłynąć do brzegu. Ta przygoda właśnie się zaczyna.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

Kiedy zaczynamy dostawać trochę mniej tlenu, umysł zaczyna płatać figle.

Bekommt man etwas weniger Sauerstoff, fängt das Gehirn an, einem etwas vorzuspielen.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

Da die Stadt ihre Heimat in den Wäldern vereinnahmt, lernen sie, in den Straßen zu überleben.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

Widząc, że oba zwierzęta są odprężone, zdałem sobie sprawę, że zaczyna się parzenie.

Dann sah ich, dass beide Tiere ziemlich entspannt waren und erkannte: "Ok, jetzt fängt die Paarung an."

Ich ilość zaczyna ją przytłaczać, nie jest pewna, co robić i jak sobie z nimi radzić.

Eine Masse von ihnen überwältigt ihn, und er scheint sich nicht sicher zu sein, was er tun soll.