Translation of "Pociąg" in French

0.014 sec.

Examples of using "Pociąg" in a sentence and their french translations:

Pociąg nadjechał.

Le train est arrivé.

Przegapili pociąg.

Ils manquèrent le train.

- Pociąg przyjechał o czasie.
- Pociąg przyjechał punktualnie.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

Gdzie jest pociąg?

Où est le train ?

Pociąg się wykoleił.

Le train a déraillé.

Pociąg już odjechał.

Le train est déjà parti.

Pociąg właśnie odjechał.

Le train vient de partir.

Pociąg był zatłoczony.

Le train était bondé.

Pociąg zaraz przyjedzie.

Le train est sur le point d'arriver.

Pociąg przyjechał punktualnie.

- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

Czekam na pociąg.

J'attends le train.

Pociąg zaraz odjeżdża.

Le train partira bientôt.

Pociąg właśnie przyjechał.

Le train vient juste d'arriver.

Pociąg był punktualnie.

Le train était à l'heure.

- Ten pociąg jedzie do Tokio.
- Ten pociąg zmierza do Tokyo.

Ce train est à destination de Tokyo.

Spóźniłem się na pociąg.

J'ai raté le train.

Pociąg przyjechał do Londynu.

Le train est arrivé à Londres.

Pociąg dotarł do Londynu.

Le train est arrivé à Londres.

Muszę złapać pierwszy pociąg.

Je dois attraper le premier train.

To jest ostatni pociąg.

C'est le dernier train.

Dokąd jedzie ten pociąg?

- Vers où va ce train ?
- Ce train va vers où ?

Zdążył na ostatni pociąg.

Il était juste à l'heure pour le dernier train.

Pociąg odjeżdża o dziewiątej.

Le train part à neuf heures.

Kiedy odjedzie pierwszy pociąg?

- Quand part le premier train ?
- À quelle heure part le premier train ?

Pociąg zatrzymał się łagodnie.

Le train s'arrêta en douceur.

Pociąg był pełen ludzi.

Le train était bondé de monde.

Pociąg już jest tutaj.

Le train est déjà là.

Patrz! Pociąg już jest!

Regarde ! Le train est là !

To jest nasz pociąg.

C'est notre train.

Ostatni pociąg już pojechał.

Le dernier train est déjà parti.

- Czy to na pewno ten pociąg?
- Jesteś pewien, że to dobry pociąg?

Es-tu sûr que c'est le bon train ?

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Notre train s'est arrêté soudainement.

Pociąg spóźnił się wskutek śnieżycy.

Le train a été retardé à cause de la neige.

Pociąg wytoczył się z dworca.

Le train glissa hors de la gare.

Pociąg miał przyjechać o szóstej.

Le train était supposé arriver à 6 heures.

Pociąg spóźnia się pół godziny.

Le train a trente minutes de retard.

Pociąg ruszył punktualnie o 10.

Le train part à dix heures piles.

Mogła się spóźnić na pociąg.

Elle peut avoir manqué son train.

O której odjeżdża ten pociąg?

À quelle heure part le train ?

Spóźnił się na ostatni pociąg.

Il a raté le dernier train.

Spóźnili się na ostatni pociąg.

Ils ont manqué le dernier train.

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

J'ai raté le dernier train.

Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie.

Je pense que le train va bientôt arriver.

- Ten pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
- Ten pociąg zatrzymuje się na każdym dworcu.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Chyba Jiro spóźnił się na pociąg.

On dirait que Jiro a raté son train.

Pociąg się spóźnił z powodu śnieżycy.

Le train était en retard à cause de la neige.

Pociąg przyjechał z 10-minutowym opóźnieniem.

Le train arriva avec 10 minutes de retard.

Pociąg zatrzymał się z powodu burzy.

Le train s'est arrêté en raison de la tempête.

Kiedy jego pociąg przyjeżdża do Kioto?

- Quand son train arrive-t-il à Kyoto ?
- Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ?

Mamy dużo czasu, zdążymy złapać pociąg.

Il reste suffisamment de temps pour attraper le train.

Tom pobiegł aby zdążyć na pociąg.

- Tom courut pour rattraper le train.
- Tom a couru pour prendre son train.

Pociąg był opóźniony, ponieważ był wypadek.

- Le train a pris du retard, car il y a eu un accident.
- Le train a pris du retard, car un accident a eu lieu.

Spóźnił się na pociąg o minutę.

Il a manqué le train d'une minute.

Czy on będzie wstanie złapać pociąg?

Arrivera-t-il à attraper le train ?

On może się spóźnić na pociąg.

- Il va peut-être rater son train.
- Il risque de rater son train.

Kiedy jego pociąg dojedzie do Kioto?

- Quand son train arrive-t-il à Kyoto ?
- Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ?

Pociąg dzisiaj ma 10 minutowe spóźnienie.

- Le train est en retard de dix minutes aujourd'hui.
- Le train a 10 minutes de retard aujourd'hui.
- Aujourd'hui le train a 10 minutes de retard.
- Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.

Pospiesz się, to zdążysz na pociąg.

Dépêche-toi, et tu attraperas le train.

Pociąg ma dziś 10 minut spóźnienia.

- Le train est en retard de dix minutes aujourd'hui.
- Le train a 10 minutes de retard aujourd'hui.
- Aujourd'hui le train a 10 minutes de retard.
- Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.

Możliwe, że spóźniła się na pociąg.

Elle a peut-être raté le train.

Możesz oszacować, ile spóźni się pociąg?

Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?

Ten pociąg jedzie do Nowego Jorku.

Ce train se dirige vers New-York.

Ja muszę zdążyć na tamty pociąg.

Je dois attraper ce train.

Szybciej, bo spóźnimy się na pociąg.

Plus vite, ou nous allons rater le train.

Raczej nie zdążysz na ten pociąg.

Tu n'attraperas probablement plus ce train.

On chyba spóźnił się na pociąg.

Il se peut qu'il ait raté le train.

Pociąg jest opóźniony z powodu śniegu.

Le train est retardé à cause de la neige.

- Gdybym przypadkiem spóźnił się na pociąg, pojadę autobusem.
- Jeśli spóźnimy się na pociąg, pojedziemy autobusem.

Si je loupe mon train, je prendrai le bus.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

- Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
- Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.

Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę.

J'ai raté le train d'une minute.

Pospiesz się, to będziesz mógł złapać pociąg.

Dépêche-toi et tu ne rateras pas le train.

Spóźniłem się na pociąg o 7:00.

J'ai manqué le train de 7 heures.

Nie sądzę, by pociąg przyjechał o czasie.

Il semble improbable que le train arrive à l'heure.

Pociąg jest dziś spóźniony o dziesięć minut.

Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.

Kiedy dotarliśmy na stację pociąg już odjechał.

Lorsqu'il atteignit la gare, le train était déjà parti.

Z którego peronu odjeżdża pociąg do Higasikakogawy?

De quel quai part le train pour Higakikogawa ?

Pociąg nie zatrzymuje się na tej stacji.

Le train ne s'arrête pas à cette gare.

Naprawdę jutro rano muszę złapać pierwszy pociąg.

Il me faut vraiment sauter dans le premier train, demain matin.