Translation of "Pociąg" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Pociąg" in a sentence and their portuguese translations:

Pociąg nadjechał.

O trem chegou.

Przegapili pociąg.

- Eles perderam o trem.
- Elas perderam o trem.

Pociąg nadjeżdża!

Aí vem o trem.

Gdzie jest pociąg?

Onde está o trem?

Pociąg zaraz przyjedzie.

- O trem está a ponto de chegar.
- O trem está prestes a chegar.

Pociąg przyjechał punktualnie.

O trem chegou na hora.

Pociąg właśnie odjechał.

- O comboio acabou de partir.
- O comboio partiu agora mesmo.

Czekam na pociąg.

- Eu estou esperando o trem.
- Estou à espera do comboio.
- Estou aguardando o trem.

Pociąg zaraz odjeżdża.

O trem partirá logo.

Pociąg jeszcze nie przyjechał.

O trem ainda não chegou.

Pociąg przyjechał do Londynu.

O trem chegou em Londres.

Pociąg dotarł do Londynu.

O trem chegou em Londres.

To jest ostatni pociąg.

- Este é o último trem.
- Esse é o último trem.

Pociąg odjeżdża o szóstej.

O trem sai às seis.

Pociąg odjeżdża o dziewiątej.

O trem parte às nove.

Kiedy odjedzie pierwszy pociąg?

Que horas o primeiro trem sai?

Pociąg zatrzymał się łagodnie.

O trem parou tranquilamente.

Dokąd jedzie ten pociąg?

Onde está indo o trem?

Spóźniłem się na pociąg.

Eu perdi o trem.

Kiedy odjeżdża następny pociąg?

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Nosso trem parou de repente.

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

Eu perdi o último trem.

Chyba Jiro spóźnił się na pociąg.

Parece que Jiro perdeu o trem.

Pociąg spóźnił się z powodu wypadku.

O trem se atrasou por causa de um acidente.

Czy on będzie wstanie złapać pociąg?

Ele vai conseguir pegar o trem?

On może się spóźnić na pociąg.

Ele pode perder o trem.

„Pociąg wyjeżdża o 9.” „Spokojnie, zdążymy.”

"O trem sai às nove." "Não se preocupe, chegamos a tempo."

Pociąg ma dziś 10 minut spóźnienia.

- O trem está com dez minutos de atraso hoje.
- O trem está atrasado 10 minutos hoje.
- Hoje o trem está dez minutos atrasado.

Możliwe, że spóźniła się na pociąg.

- Ela pode ter perdido o comboio.
- Ela poderá ter perdido o comboio.

To chyba nie jest ostatni pociąg?

Este não é o último trem, é?

Ten pociąg jedzie do Nowego Jorku.

Este trem se dirige a Nova York.

- Gdybym przypadkiem spóźnił się na pociąg, pojadę autobusem.
- Jeśli spóźnimy się na pociąg, pojedziemy autobusem.

Se perdermos o trem, iremos de ônibus.

Spóźniłem się na pociąg o 7:00.

Perdi o trem das sete.

Pociąg nie zatrzymuje się na tej stacji.

O trem não para nessa estação.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

Ten pociąg zatrzymuje się na wszystkich stacjach.

Esse trem para em todas as estações.

Pociąg spóźnił się ze względu na burzę śnieżną.

O trem chegou atrasado por causa da nevasca.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

Eu cheguei muito tarde e perdi o trem.

Teraz jest już za późno. Pociąg właśnie odjechał.

Agora é tarde demais. O trem já partiu.

Pociąg miał właśnie ruszać, gdy dotarłem na stację.

- O trem estava para partir quando cheguei à estação.
- O trem estava a ponto de partir quando cheguei à estação.

Pociąg o 9:35 zatrzymuje się w Bambury.

O comboio das 9:35 pára em Bambury.

Pociąg miał opóźnienie 10 minut z powodu śnieżycy.

O trem teve um atraso de 10 minutos, por causa da nevasca.

Bill wstał wcześnie, więc mógł zdążyć na pierwszy pociąg.

Bill acordou cedo para conseguir pegar o primeiro trem.

Nasz pociąg się spóźnił o godzinę z powodu śnieżycy.

- Devido à forte nevada, nosso trem chegou com uma hora de atraso.
- Nosso trem chegou com uma hora de atraso devido à forte nevada.

- Tom przegapił ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom spóźnił się na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom nie zdążył na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.

Tom perdeu o último trem e passou a noite em um cibercafé.

Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Tom spóźnił się na ostatni pociąg i musiał wziąć taksówkę do domu.

Tom perdeu o último trem e teve que voltar para casa de táxi.