Translation of "Kilku" in German

0.008 sec.

Examples of using "Kilku" in a sentence and their german translations:

Mam kilku przyjaciół.

Ich habe ein paar Freunde.

Znam kilku Kanadyjczyków.

Ich kenne mehrere Kanadier.

Kilku mnichów lubi Monachium.

Manche Mönche mögen München.

Naucz mnie kilku ideogramów.

Bitte bringe mir ein paar Kanji bei.

Mieliśmy wczoraj kilku gości.

Wir hatten gestern einige Besucher.

Zatrudnił kilku nowych pracowników.

- Er stellte neue Arbeiter ein.
- Er stellte ein paar neue Arbeiter ein.

Mam kilku dobrych przyjaciół.

Ich habe einige gute Freunde.

Wciągnę do niej kilku sąsiadów,

Auch Nachbarn kommen hinzu,

Uczę się kilku języków jednocześnie.

Ich lerne mehrere Sprachen gleichzeitig.

Wycisnął sok z kilku pomarańcz.

Sie preßte Saft von mehreren Orangen aus.

- Mogłabyś nauczyć się od niej kilku rzeczy.
- Mógłbyś nauczyć się od niej kilku rzeczy.

- Du könntest einiges von ihr lernen.
- Sie könnten einiges von ihr lernen.
- Ihr könntet einiges von ihr lernen.

Symptomy zazwyczaj znikają w ciągu kilku tygodni,

und das Syndrom löst sich normalerweise nach wenigen Wochen.

Zainstalował czujnik GPS na kilku samicach fok,

eine GPS-Marke an einigen der Muttertiere angebracht,

Natomiast cywilizacja zachodnia istnieje od kilku sekund.

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.

I występuje tylko w kilku wyjątkowych miejscach.

...und nur an wenigen, besonderen Orten zu finden.

Zostałem zwolniony, tak jak kilku innych pracowników.

Ich wurde mit mehreren andern entlassen.

Od kilku lat sponsoruję część wynagrodzeń nauczycieli.

Seit ein paar Jahren finanziere ich einige der Lehrergehälter.

Kobiety po kilku słowach tracą nim zainteresowanie.

Frauen verlieren auf natürliche Weise das Interesse an ihm, sobald sie ein paar Worte mit ihm wechseln.

Próbuję rozwiązać ten problem od kilku godzin.

Ich versuche schon seit Stunden, dieses Problem zu lösen.

Odwzorowanie Mercatora jest popularne z kilku powodów

Die Mercator-Projektion ist aus mehreren Gründen beliebt:

Od kilku dni czuję potrzebę napisania do ciebie.

Seit einigen Tagen verspüre ich das Bedürfnis, dir zu schreiben.

Muszę mieć naprawiony samochód w ciągu kilku dni.

In ein paar Tagen muss ich mein Auto reparieren lassen.

Już od kilku dni nie najlepiej się czuję.

Seit einigen Tagen geht es mir nicht gut.

Większość kontyngentu kawalerii została unicestwiona w ciągu kilku minut.

Der größte Teil des Kavalleriekontingents wurde vernichtet eine Sache von Minuten.

W ciągu ostatnich kilku miesięcy jej zdrowie się pogorszyło.

In den letzten Monaten hat ihre Gesundheit abgenommen.

Przetłumaczenie kilku stron na angielski zajęło mi ponad dwie godziny.

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

W pełni zarezerwowany na noc, hotel musiał odprawić kilku spóźnionych gości.

Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden.

Kiedy tak pięknie pada deszcz, wspominam nas oboje sprzed kilku lat.

Wenn es so schön regnet, erinnere ich mich an uns zwei, vor einigen Jahren.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Ulubione powiedzenie Toma to: "Nie ciągnie się kilku srok za ogon."

Toms bevorzugter Ausspruch ist: „Du kannst nicht zwei Sättel auf ein Pferd schnallen. “

Jeśli chcesz posłuchać przerażającej opowieści, opowiem ci swój sen sprzed kilku tygodni.

Wenn du mal eine richtige Gruselgeschichte hören willst, werde ich dir den Traum erzählen, den ich vor ein paar Wochen hatte.

Od kilku dni Joanna jest zamknięta w sobie i w złym nastroju.

Seit ein paar Tagen ist Johanna verschwiegen und schlecht gelaunt.

Podczas kilku godzin ciężkich walk reduta przechodziła z rąk do rąk więcej niż raz.

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

Prawie wszystkie amerykańskie seriale telewizyjne w ciągu ostatnich kilku lat zostały napisane przez homoseksualistów.

Fast alle amerikanischen Fernsehserien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.

Izolując to miejsce, znacznie utrudniliśmy komunikację. Najbardziej dramatyczne było to, że kilku policjantów weszło za nami.

Diesen Ort abzuschneiden, schränkte die Kommunikation stark ein. Das Dramatische war, dass auch Polizeibeamte mitkamen.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.

Ich habe an der brasilianischen Universität eine hübsche Polin kennengelernt und auch ein paar freundliche, Polnisch sprechende Menschen.

Można wprowadzać w błąd wszystkich ludzi przez jakiś czas i kilku ludzi przez cały czas ale wszystkich ludzi przez cały czas nie da się wprowadzać w błąd.

Man kann alle Leute einige Zeit zum Narren halten und einige Leute allezeit; aber alle Leute allezeit zum Narren halten kann man nicht.