Translation of "Imieniu" in German

0.006 sec.

Examples of using "Imieniu" in a sentence and their german translations:

- Nazywać rzeczy po imieniu.
- Nazywaj rzeczy po imieniu.

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

Wołam cię po imieniu.

Ich rufe deinen Namen.

Nazwijmy rzeczy po imieniu.

Nennen wir doch die Dinge beim Namen.

Nazywać rzeczy po imieniu.

Man muss die Dinge beim Namen nennen.

Nie znam nikogo o tym imieniu.

- Ich kenne keinen mit diesem Namen.
- Ich kenne niemanden, der so heißt.

Ma pan przyjaciela o imieniu Tom?

Haben Sie einen Freund namens Tom?

Tom miał dziewczynę o imieniu Mary.

Tom hatte eine Freundin namens Mary.

Mój brat zrobił to w moim imieniu.

Mein Bruder tat es in meinem Namen.

- Wprawdzie znam ją z imienia, ale nie kojarzę jej twarzy.
- Choć znam ją po imieniu, ale nie wiem jak wygląda.

Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.