Translation of "Rzeki" in German

0.007 sec.

Examples of using "Rzeki" in a sentence and their german translations:

Chodził wzdłuż rzeki.

Er ging den Fluss entlang.

Szedłem wzdłuż rzeki.

Ich bin am Fluss entlang gelaufen.

Wymień rzeki Arkansas.

Nenne die Flüsse in Arkansas.

Musimy utworzyć nowe rzeki

Wir müssen mit Schmelzwasser

Jaguary patrolują brzeg rzeki,

Jaguare streifen die Flussufer entlang.

Ulica biegnie wzdłuż rzeki.

- Die Straße verläuft entlang des Flusses.
- Die Straße verläuft am Fluss entlang.
- Die Straße verläuft den Fluss entlang.

On wpadł do rzeki.

Er fiel in den Fluss.

On szedł wzdłuż rzeki.

Er ging den Fluss entlang.

Zmierzyliśmy głębokość tamtej rzeki.

Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.

Nie wrzucaj kamieni do rzeki.

Keine Steine in den Fluss werfen!

Nareszcie szczury przyszły do rzeki.

Endlich sind die Ratten zum Fluss gekommen.

Droga jest równoległa do rzeki.

Die Straße verläuft parallel zum Fluss.

Często spacerowałem wzdłuż tamtej rzeki.

Ich bin oft an dem Fluss entlanggegangen.

Po przekroczeniu rzeki, jesteś bezpieczny.

Sobald du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.

Nie ma rzeki dłuższej niż Shinano.

Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano.

Ona przepłynęła w poprzek szerokiej rzeki.

Sie durchschwamm den breiten Fluss.

I zanieczyszcza nimi ziemię, rzeki i oceany.

die unsere Land, unsere Flüsse und unsere Meere verschmutzen

Chłopak nie był w stanie przepłynąć rzeki.

Es war für den Jungen unmöglich, über den Fluss zu schwimmen.

Widziałem łódkę w górę rzeki od mostu.

Ich sah ein Boot oberhalb der Brücke.

W Japonii nie ma dłuższej rzeki niż Shinano.

In Japan ist kein anderer Fluss so lang wie der Shinano.

Jej pierścionek wpadł do rzeki i opadł na dno.

Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.

To był pierwszy raz, kiedy szedłem wzdłuż rzeki Mogami.

Es war das erste Mal, dass ich entlang des Mogami-Flusses ging.

U wybrzeży Alaski łososie płyną na tarło w górze rzeki.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

Problem z pójściem wzdłuż rzeki jest taki, że woda wybiera ścieżkę najmniejszego oporu.

Das kann das Problem sein, wenn man Flüssen folgt. Sie nehmen immer den Weg des geringsten Widerstands.

Gloucester zatoczył krąg wraz ze swoimi konnymi ludźmi, próba przejścia dalej w górę rzeki.

Gloucester kreiste mit seinen berittenen Männern zurück, versuchen, weiter flussaufwärts zu überqueren.