Translation of "Będą" in German

0.012 sec.

Examples of using "Będą" in a sentence and their german translations:

Będą negocjować.

Sie werden verhandeln.

Będą umierać.

Sie werden sterben.

Sąsiedzi będą wdzięczni.

Ihre Nachbarn werden es Ihnen danken.

Wszyscy będą zadowoleni.

Alle werden glücklich sein.

Dzieci będą szczęśliwe.

Die Kinder werden glücklich sein.

Będą szukały pomocy.

- Sie werden nach Hilfe Ausschau halten.
- Sie werden nach Hilfe suchen.

Będą mogli tworzyć więcej.

können so noch kreativer sein.

I zawsze będą bogacze.

Immer wird es sehr reiche Leute geben.

Będą kłopoty z tego.

- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.

Ze mną będą bezpieczni.

Sie werden bei mir sicher sein.

Pieniądze nie będą problemem.

Geld spielt keine Rolle.

Będą musiały radzić sobie same.

Sie müssen sich allein durchschlagen.

Rozmowy będą dotyczyły problemu zanieczyszczeń.

Die Gespräche werden sich mit dem Problem der Umweltverschmutzung befassen.

Jego rodzice będą prowadzić hotel.

Seine Eltern werden ein Hotel betreiben.

Powiedzieli, że nie będą walczyć.

Sie sagten, sie würden nicht kämpfen.

Będą leczyć przyczyny, a nie objawy.

nicht nur Behandlung, sondern Heilung möglich ist.

Tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

können wohl nur fortbestehen, wenn die Bestände gesund sind.

Bilety będą rozdzielane w kolejności zgłoszeń.

Die Karten werden in der Reihenfolge der Antragstellung zugeteilt.

Miej mało przyjaciół, niech będą prawdziwi.

Schließe einige wenige Freundschaften und halte dich an diese.

W przyszłości auta będą same jeździły.

In der Zukunft werden Autos von allein fahren.

Twoi przyjaciele będą za tobą tęsknić.

Ihre Freunde werden Sie vermissen.

- Co będą robić?
- Co oni zrobią?

Was werden sie tun?

I w zimie będą się nimi żywić.

Damit kommen sie durch den Winter.

A przy okazji, te będą w ustach,

die kommen jetzt gleich in seinen Mund --

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Diese Berggipfel sind nicht mehr lange sicher.

Więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

Daher verstecken sich viele Tiere gerne an etwas kühleren Orten.

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

Meine Kinder werden die ersten Wikinger sein,

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

In nur drei Monaten werden sie selbst geschlechtsreif sein.

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!

Tom i Maria uzgodnili, że będą pracować razem.

- Tom und Maria stimmten überein, zusammenzuarbeiten.
- Tom und Maria vereinbarten zusammenzuarbeiten.

Nigdy nie wiadomo, ile te spotkania będą trwały.

Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.

Jak podaje radio, nad północnym morzem będą burze.

Im Radio hieß es, an der Nordsee ziehe ein Sturm herauf.

Jutro będą moje urodziny i ukończę 17 lat.

Morgen ist mein Geburtstag und ich werde 17.

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

In naher Zukunft werden Weltraumreisen nicht mehr nur ein Traum sein.

Ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

Nie jestem do końca pewny, jak się będą palić.

Ich weiß nicht genau, wie das eigentlich brennen soll.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Wenn sie bis zum Frühling überleben, können sie allein losziehen.

Osoby trzecie nie będą w stanie złamać tego kodu.

Ein Dritter wird nicht in der Lage sein, diesen Code zu entschlüsseln.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.

Wir hoffen, dass die Vorträge spannende Gespräche unter Ihnen entfachen.

- Ci wybrani będą musieli być poddani obszernym testom medycznym i psychologicznym.
- Wybrani będą musieli poddać się szczegółowym badaniom medycznym i psychologicznym.

Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.

Błogosławieni, którzy wprowadzają pokój, albowiem oni będą nazwani synami Bożymi.

Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen.

Już za nieco ponad siedem tygodni wszystkie pisklęta będą mogły latać.

In rund sieben Wochen werden all diese Jungvögel fliegen können.

Uważam, że mężczyźni i kobiety będą się różnić w tym względzie.

Nun, auf dem Gebiet sind die Dinge für Männer und Frauen natürlich verschieden.

Jeśli zrobisz coś tak głupiego, ludzie będą się z ciebie śmiać.

Wenn du so etwas Dummes machst, wird man dich auslachen.

Tomek i Marysia będą obchodzić trzydziestą rocznicę swojego ślubu w poniedziałek.

Tom und Maria feiern am Montag ihren dreißigsten Hochzeitstag.

Miejmy nadzieję, że obie będą szukały jakiegoś wyjścia z tej trudnej sytuacji.

Wir wollen hoffen, dass sie beide nach einem Ausweg aus dieser schwierigen Situation suchen.

Informuję, że od tej chwili długi mojego syna nie będą spłacane przeze mnie.

Ich teile mit, dass von nun an die Schulden meines Sohnes nicht mehr von mir bezahlt werden.

Więc jeśli biedni będą hodować kwiaty, by sprzedawać je bogatym, to dadzą sobie radę.

Wenn sie den Reichen Blumen verkaufen, geht es ihnen gut.

Kiedy dwoje ludzi zostanie zmuszonych do małżeństwa z rozsądku, będą nieszczęśliwą, kłócącą się parą do samego końca.

Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... Wenn du nachts den Himmel anschaust, wird es dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Du allein wirst Sterne haben, die lachen können!

Tom myślał, że na przyjęciu będą obowiązywać stroje nieformalne i czuł się bardzo nieswojo, kiedy się okazało, że jako jedyny nie ma garnituru i krawata.

Tom dachte, bei dem Empfang herrsche eine formlose Kleiderordnung, und er war peinlich berührt, als er feststellte, dass er der einzige Mann ohne Anzug und Krawatte war.

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.