Translation of "Amerykaninem" in German

0.003 sec.

Examples of using "Amerykaninem" in a sentence and their german translations:

Jestem Amerykaninem.

Ich bin Amerikaner.

- Myśleliśmy, że jest Amerykaninem.
- Myślałyśmy, że jest Amerykaninem.

Wir dachten, er sei Amerikaner.

On jest Amerykaninem.

Er ist Amerikaner.

Zakładam, że jesteś Amerykaninem.

- Ich nehme an, du bist Amerikaner.
- Ich nehme an, du bist Amerikanerin.
- Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin.
- Ich nehme an, Sie sind Amerikaner.

Czy on jest Amerykaninem?

Ist er Amerikaner?

Henry James był rodowitym Amerykaninem.

- Henry James war Amerikaner von Geburt.
- Henry James war gebürtiger Amerikaner.

On nie jest Amerykaninem, lecz Anglikiem.

Er ist kein Amerikaner, sondern Engländer.

Mówi po angielsku, jakby był Amerykaninem.

Er spricht Englisch, als ob er Amerikaner wär’.

Wydaje mi się, że jest amerykaninem.

Ich halte ihn für einen Amerikaner.

On nie jest Amerykaninem, ale Francuzem.

Er ist kein Amerikaner, sondern Franzose.

Jest jedynym Amerykaninem, który przepłynął La Manche.

- Er ist der einzige Amerikaner, der den Ärmelkanal durchschwommen hat.
- Er ist der einzige Amerikaner, der den Englischen Kanal durchschwommen hat.

- Tom jest rdzennym Amerykaninem.
- Tom jest Indianinem.

- Tom ist ein amerikanischer Ureinwohner.
- Tom ist ein Indianer.

On jest Amerykaninem z krwi i kości.

Er ist durch und durch Amerikaner.

Jestem Amerykaninem, jednak mówię trochę po japońsku.

Ich bin Amerikaner, kann aber ein bisschen Japanisch.

- John jest młodym Amerykaninem.
- John jest amerykańskim chłopcem.

John ist ein amerikanischer Junge.

Jeśli jesteś Amerykaninem (Polakiem też :)) prawdopodobnie uczyłeś się z niej w szkole.

Wenn Sie Amerikaner sind, haben Sie wahrscheinlich diese Karte in der Schule studiert.