Translation of "żeby" in German

0.008 sec.

Examples of using "żeby" in a sentence and their german translations:

- Powiedziałem mu, żeby przyszedł.
- Powiedziałam mu, żeby przyszedł.

Ich sagte ihm, dass er kommen soll.

- Pamiętaj, żeby zamknąć okna.
- Pamiętaj, żeby pozamykać okna.

- Denk’ dran, die Fenster zu schließen.
- Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen.

Chciałem, żeby wygrała.

Ich wollte, dass sie gewinnt.

Błagał, żeby wróciła.

Er flehte sie an zurückzukommen.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.

Sie riet ihm, nicht zu gehen.

żeby stworzyć ten dźwięk.

um diesen Ton zu machen.

Chcę, żeby to przeczytał.

Ich möchte, dass er das liest.

Pamiętaj żeby wysłać list.

Bitte vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.

Chcesz, żeby Tom zaczekał?

Soll Tom warten?

Ćwiczę, żeby utrzymać formę.

Ich trainiere, um in Form zu bleiben.

Chcę żeby Toma aresztowano.

Ich will, dass Tom verhaftet wird.

Dzwonię, żeby ci podziękować.

Ich rufe an, um mich zu bedanken.

Skłamałem, żeby Cię chronić.

- Ich log, um dich zu beschützen.
- Ich log, um euch zu beschützen.
- Ich log, um Sie zu beschützen.

- Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
- Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.

Ich war dumm, so einen Fehler zu machen.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Etwas, um das Eis zu brechen.

Założyłem je, żeby wyglądać mądrze,

Ich trug sie, um clever auszusehen,

Żeby ludzie stali się lepsi,

Für eine besserer Menschheit

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

żeby wpuścić jad niczym wąż

um dann Gift abzusetzen, wie eine Schlange,

Uważał żeby nie zakłócać spotkania.

Er war darauf bedacht, die Sitzung nicht zu stören.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

Wir haben ihn das Lied nie singen hören.

Powiedziałam jej, żeby nie szła.

Ich hielt sie an, nicht zu gehen.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

Ich bin zu müde zum Laufen.

Nie pamiętam, żeby tak mówił.

Ich kann mich nicht erinnern, dass er das sagte.

Poprosiłem, żeby mi nie przeszkadzał.

Ich bat ihn, mich nicht weiter zu stören.

Zatrzymał się, żeby włożyć buty.

Er hielt an, um Schuhe anzuziehen.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

Ich will nicht, dass Tom stirbt.

Chcę żeby Tom je zobaczył.

Ich möchte, dass Tom diese sieht.

Zrobiliśmy, co mogliśmy, żeby pomóc.

Wir haben so gut geholfen, wie wir konnten.

Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.

- Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
- Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Ona chce, żeby był szczęśliwy.

Sie will, dass er fröhlich ist.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

Ich brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken.

Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat.

Ich sagte Tom, er solle eine Krawatte tragen.

Mówiłem jej, żeby nie szła.

Ich hielt sie an, nicht zu gehen.

Chciałbym, żeby rozwiązał ten problem.

Ich will, dass er das Problem löst.

Powiedz Tomowi, żeby się pospieszył.

Sag Tom, dass er sich beeilen soll.

Uważaj żeby nie rozgotować marchewki.

Gib acht, dass du die Karotten nicht zu weich kochst!

Żeby to osiągnąć, musisz zaryzykować.

Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.

Poradził jej, żeby natychmiast wróciła.

Er riet ihr, sofort zurückzukommen.

Tomek chciał, żeby Maria wygrała.

Tom wollte, dass Mary gewinnt.

Jesteś tu, żeby mi pomóc?

Sind sie hier, um mir zu helfen?

Powiedz Tomowi, żeby przyniósł sałatkę.

- Sag Tom, er soll einen Salat mitbringen!
- Sagt Tom, er soll einen Salat mitbringen!
- Sagen Sie Tom, er soll einen Salat mitbringen!

Żeby zrozumieć mózg, trzeba badać mózgi.

Um das Gehirn zu verstehen, müssen wir Gehirne untersuchen.

Ile informacji potrzeba, żeby wywołać skojarzenie?

Wie viel Informationen benötigen wir, um so ein Bild auszulösen?

Kobietom, żeby przestały się tak złościć.

Frauen wird nahegelegt, seltener wütend zu werden.

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

Instinktiv wusste ich, keinen Neoprenanzug zu tragen.

Wyjechała do Włoch, żeby studiować literaturę.

- Sie ging nach Italien, um Literatur zu studieren.
- Sie ging zwecks eines Literaturstudiums nach Italien.

Lekarz powiedział mu żeby ograniczył palenie.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść.

Ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.

Ciężko pracujemy, żeby nadrobić stracony czas.

- Wir arbeiten hart, um die Zeit auszugleichen, die wir verschwendet haben.
- Wir bemühen uns, die verlorene Zeit aufzuholen.

Zawsze jej mówię, żeby się zachowywała.

Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.

Powiedz mu, żeby przyszedł tu natychmiast.

Sag ihm, dass er sofort herkommen soll!

Powiem mu, żeby do ciebie oddzwonił.

Ich werde ihm sagen, dass er Sie zurückrufen soll.

Chciałbym żeby on tu teraz był.

Ich wünschte, er wäre jetzt hier.

Nie sądzę żeby tu był lekarz.

Ich glaube nicht, dass es hier einen Arzt gibt.

Nie mogę pozwolić, żeby cię złapali.

- Ich darf nicht zulassen, dass sie dich schnappen.
- Ich darf nicht zulassen, dass sie dich fangen.

Nigdy nie myślałem, żeby zostać nauczycielem.

Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden.

Dzwonił, żeby powiedzieć, że się spóźni.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł.

Ich habe dir doch gesagt, dass du die Lichter ausgeschaltet lassen sollst!

Musisz tylko powiedzieć Tomowi, żeby wyszedł.

Du musst nichts weiter tun, als Tom zu sagen, dass er gehen soll.

On mówi, że pije, żeby zapomnieć.

Er sagt, er trinke, um zu vergessen.

Wszyscy chcemy, żeby Tom był szczęśliwy.

Wir wollen alle, dass Tom glücklich ist.

Mam dość pieniędzy żeby to kupić.

- Ich habe genug Geld, um es zu kaufen.
- Ich verfüge über genug Geld, um es zu kaufen.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

- Ich habe Tom sich nie beschweren hören.
- Ich habe Tom nie klagen hören.
- Ich habe von Tom nie eine Klage gehört.

Poproś go, żeby do mnie zadzwonił.

- Ersuche ihn, mich anzurufen.
- Sag ihm, er soll mich anrufen!

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

Ich sagte ihm, er solle den Raum verlassen.

Nie chciałem, żeby to się stało.

Ich wollte nicht, dass das passiert.

Nie mam nic, żeby ci dać.

Ich habe nichts, was ich dir geben könnte.

Nie sądzę, żeby to było śmieszne.

- Ich mag solche Scherze nicht.
- Ich finde das nicht witzig.

Tom jest chętny, żeby spróbować czegokolwiek.

Tom ist bereit, alles zu versuchen.

Nie chcę, żeby Tom to robił.

Ich will nicht, dass Tom das macht.

Powiedziałem Tomowi, żeby na mnie poczekał.

Ich sagte Tom, er solle auf mich warten.

Powiedziałem Tomowi, żeby się nie poddawał.

Ich sagte Tom, er solle nicht aufgeben.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

- Ich sagte Tom, dass er das nicht tun solle.
- Ich habe Tom dazu angehalten, das zu unterlassen.

Podjęliśmy silne działania żeby temu zapobiec.

Wir haben starke Präventionsmaßnahmen ergriffen.

Chciałem, żeby mój tata dłużej żył.

Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.

Mówiłem głośno, żeby wszyscy mnie słyszeli.

Ich sprach in einer Stimme, die laut genug war, dass mich alle hören konnten.

Stanąłem z boku, żeby ich przepuścić.

Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen.

Nie zapomnij, żeby do mnie napisać.

Vergiss nicht, mir zu schreiben!

Nie ma siły, żeby nie padało.

Wahrscheinlich regnet es.

Wyszedłem wcześniej, żeby złapać pierwszy autobus.

Ich ging früh weg, um den ersten Bus zu bekommen.

Chciałbym, żeby nie musiało tak być.

Ich wünschte, es brauchte nicht so zu sein.

Nie sądzę, żeby Tom kogoś zabił.

Ich denke nicht, dass Tom jemanden getötet hat.

Rośliny potrzebują światła słonecznego, żeby rosnąć.

Pflanzen brauchen zum Wachsen Sonnenlicht.

Jestem tu, żeby grać w baseball.

Ich bin hier, um Baseball zu spielen.

Spróbuj go przekonać, żeby nam pomógł.

Versuch mal, ihn zu überzeugen, uns zu helfen.

Tom przekonał Mary żeby mu pomogła.

Tom überredete Maria dazu, ihm zu helfen.

Jesteś zbyt młody, żeby podróżować samemu.

Du bist zu jung, um allein zu verreisen.

Musisz uważać , żeby tego nie stłuc.

Du musst darauf achten, dass du es nicht zerbrichst.

Wyszedł wcześnie żeby się nie spóźnić.

Er ging früh los, um nicht zu spät zu kommen.

Nie słyszałem nigdy, żeby on skłamał.

- Ich habe ihn nie lügen hören.
- Ich habe ihn nie lügen gehört.