Translation of "Powiedziałem" in German

0.007 sec.

Examples of using "Powiedziałem" in a sentence and their german translations:

Powiedziałem to?

Habe ich das gesagt?

Powiedziałem nie.

Ich sagte nein.

Powiedziałem usiądź.

Ich hab' gesagt, du sollst dich hinsetzen.

- Powiedziałem Ci już wszystko.
- Powiedziałem ci wszystko.

Ich habe dir alles erzählt.

Ja to powiedziałem.

Ich habe das gesagt.

Nikomu nie powiedziałem.

Ich habe es nie jemandem gesagt.

Powiedziałem Tomowi prawdę.

Ich sagte Tom die Wahrheit.

Powiedziałem jej wszystko.

Ich habe ihr alles gesagt.

Powiedziałem za dużo.

Ich habe zu viel gesagt.

Powiedziałem ci wcześniej!

Ich habe es dir ja gleich gesagt!

To właśnie powiedziałem.

Das ist, was ich gesagt habe.

Nie powiedziałem tego.

- Das habe ich nicht gesagt.
- Das habe ich nicht gesagt!

Powiedziałem dzień dobry.

Ich habe guten Morgen gesagt.

Już powiedziałem Tomowi.

Ich habe es Tom bereits gesagt.

- Nie powiedziałem ani jednego słowa.
- Nie powiedziałem żadnego słowa.

Ich habe kein einziges Wort gesagt.

Powiedziałem Ci już wszystko.

Ich habe dir alles erzählt.

Żałuję, że ci powiedziałem.

Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.

Nikomu nic nie powiedziałem.

Ich habe niemandem etwas gesagt.

Nie usłyszałeś, co powiedziałem?

Hast du nicht gehört, was ich gesagt habe?

Ja tego nie powiedziałem!

Das habe ich nicht gesagt!

Żałuję, że to powiedziałem.

Ich bereue, dass ich das gesagt habe.

Dlatego ci nie powiedziałem.

Darum habe ich es dir nicht gesagt.

Pamiętaj, co ci powiedziałem.

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.

Czy ja to powiedziałem?

Habe ich das gesagt?

Nie powiedziałem nigdy nie.

Ich habe nie nein gesagt.

Powiedziałem nie rób tego.

Ich sagte doch „Lass es sein!“!

Rób tak jak powiedziałem.

Mach es so, wie ich es dir gesagt habe.

Czy powiedziałem za dużo?

Habe ich zu viel gesagt?

Nie powiedziałem wam wszystkiego.

Ich habe euch nicht alles gesagt.

Nie powiedziałem ci wszystkiego.

Ich habe dir nicht alles gesagt.

Nigdy tego nie powiedziałem.

- Das habe ich nie gesagt.
- Das habe ich niemals gesagt.

Nigdy tego nie powiedziałem!

Ich habe das nie gesagt!

Nie powiedziałem panu wszystkiego.

Ich habe Ihnen nicht alles gesagt.

Czy nie powiedziałem ci tak?

- Hatte ich es Ihnen nicht gesagt?
- Hatte ich es dir nicht gesagt?
- Was hab ich dir gesagt?

Zrobił tak, jak mu powiedziałem.

Er tat, wie ich ihn hieß.

Powiedziałem do Toma po francusku.

Ich habe mit Tom Französisch gesprochen.

Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat.

Ich sagte Tom, er solle eine Krawatte tragen.

Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć.

Was ich zu sagen hatte, habe ich gesagt.

Powiedziałem Tomowi, że powinien zostać.

Ich habe Tom gesagt, dass er dableiben soll.

Nadal wątpisz w to co powiedziałem?

- Zweifelst du noch an dem, was ich gesagt habe?
- Zweifeln Sie noch an dem, was ich gesagt habe?

Zrobił dokładnie tak, jak mu powiedziałem.

- Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
- Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł.

Ich habe dir doch gesagt, dass du die Lichter ausgeschaltet lassen sollst!

- Wiem, co powiedziałem.
- Wiem, co powiedziałam.

Ich weiß, was ich gesagt habe.

Nie wierzę, że naprawdę to powiedziałem.

Ich kann gar nicht glauben, dass ich das wirklich gesagt habe.

Nie powiedziałem, że się nie pomyliłem.

Ich habe nicht gesagt, dass ich mich nicht geirrt habe.

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

Ich sagte ihm, er solle den Raum verlassen.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.

Już powiedziałem, że nie znam odpowiedzi.

Ich sagte schon, dass ich die Antwort nicht weiß.

Powiedziałem Tomowi, żeby na mnie poczekał.

Ich sagte Tom, er solle auf mich warten.

Powiedziałem Tomowi, żeby się nie poddawał.

Ich sagte Tom, er solle nicht aufgeben.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

- Ich sagte Tom, dass er das nicht tun solle.
- Ich habe Tom dazu angehalten, das zu unterlassen.

Jeszcze nigdy nikomu tego nie powiedziałem.

Das habe ich noch nie jemandem gesagt.

To ja powiedziałem Tomowi o imprezie.

Ich war’s, der Tom von deiner Party erzählt hat.

Powiedziałem swoim rodzicom dobranoc i poszedłem spać.

Ich habe meinen Eltern gute Nacht gesagt und bin schlafen gegangen.

Powiedziałem, żebyś tu nigdy więcej nie przychodził.

Ich habe dir doch gesagt, dass du nie wieder hierher kommen sollst.

Powiedziałem Tomowi to, co powiedziała mi Mary.

Ich erzählte Tom, was Maria mir erzählt hat.

Nie muszę przepraszać za to, co powiedziałem.

Ich muss mich nicht dafür entschuldigen, was ich gesagt habe.

Nic nie powiedziałem i to go zirytowało.

Ich habe nichts gesagt, aber das hat ihn wütend gemacht.

Powiedziałem mojej żonie, że powinna się pospieszyć.

Ich sagte meiner Frau, sie solle sich beeilen.

- Powiedziałem mu, żeby przyszedł.
- Powiedziałam mu, żeby przyszedł.

Ich sagte ihm, dass er kommen soll.

Powiedziałem Tobie, że nie wiem jak to zrobić.

Ich habe dir doch gesagt, dass ich nicht weiß, wie man das macht.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś trzymał drzwi zamknięte.

Ich habe dir doch gesagt, dass du die Türe schließen sollst!

Powiedziałem tak, ale nie to miałem na myśli.

Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint.

Dlatego ci powiedziałem, że nie powinienneś iść sam.

Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.

Powiedziałem Mary, że chcę byśmy byli po prostu przyjaciółmi.

Ich sagte Maria, dass ich nur mit ihr befreundet sein wolle.

Powiedziałem Tom'owi aby pomógł Mary, ale tego nie zrobił.

Ich sagte Tom, dass er Mary helfen soll, aber er hat es nicht gemacht.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś nigdy tam sam nie chodził.

Ich habe dir doch gesagt, dass du dort niemals allein hingehen sollst!

- Czy nie to właśnie powiedziałam?
- Czy nie to właśnie powiedziałem?

Ist das nicht, was ich gesagt habe?

- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałem.
- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałam.

- Ich habe so etwas noch nie gesehen.
- Ich hab so was noch nie gesehen.

Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?

Ich habe euch doch gesagt, dass ihr nach Hause gehen sollt. Warum seid ihr immer noch hier?

- Powiedziałem Tomowi, że nie lubię go.
- Mówiłem Tomowi, że nie lubię go.

Ich habe Tom gesagt, dass ich ihn nicht leiden mag.

Chociaż mój kolega był wegetarianinem, nie powiedziałem mu, że zupa zawiera mięso.

Obwohl mein Freund Vegetarier war, habe ich ihm nicht gesagt, dass in der Suppe etwas Fleisch war.

Powiedziałem mu, że jeśli jeszcze raz się spóźni, nie będę się już z nim spotykać.

Ich sagte ihm, wenn er noch mal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.

- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałem.
- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałam.

Ehrlich gesagt, ich erinnere mich überhaupt nicht mehr an das, was ich gestern gesagt habe.

"Czy coś właśnie powiedziałeś?" - "Powiedziałem tylko, że byłoby miło, gdybyś choć raz mnie słuchał." - "Ach tak. A już myślałem, że to było coś ważnego."

„Hast du gerade etwas gesagt?“ — „Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest.“ — „Ach so. Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen.“