Examples of using "Warto" in a sentence and their french translations:
Ça vaut le coup d'être essayé.
Kyoto vaut la peine d'être visitée.
Ça vaut le coup d'explorer.
Ça vaut le coup de visiter ce musée.
Son histoire vaut bien la peine d'être écoutée.
On peut bien essayer, non ?
Je pense que ça en vaut la peine.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Un arbre creux mérite d'être étudié.
Son nouveau film vaut la peine d'être vu.
- J'espère que ça en valait la peine.
- J'espère que ça en valait la chandelle.
Ça vaut toujours la peine de lire de bons livres.
Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Cette histoire vaut la peine d'être relue.
Je devrais peut-être aller voir.
nous nous sommes dit que c'était un cas nécessitant une enquête approfondie.
Qu'y a-t-il comme bons aliments à manger avec des pommes de terre ?
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Il y a des phrases, qu'il ne vaut mieux pas traduire.
La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite.
- Là-bas, il y a plein de trucs à voir.
- Il y a là plusieurs choses à voir.
- Il y a là-bas plusieurs choses qui valent la peine d'être vues.
- Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.
- Sa proposition ne vaut pas le coup.
- Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.
Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.
Je devrais peut-être aller voir. Allez, on y va !
de travailler dur pour que ça paye dans un futur lointain.
Il est préférable de parler de diversité biologique que de biodiversité.
Cette histoire vaut la peine d'être relue.
Faisant deux fois son poids, les cochons mâles sont d'excellents gardes du corps. C'est trop risqué.
Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale.