Translation of "Zobaczyć" in French

0.015 sec.

Examples of using "Zobaczyć" in a sentence and their french translations:

- Chciałbym cię zobaczyć.
- Chcę cię zobaczyć.
- Chcę was zobaczyć.

Je veux te voir.

- Chcemy zobaczyć króla.
- Chcemy zobaczyć się z królem.

Nous voulons voir le roi.

- Naprawdę chcę zobaczyć cię.
- Naprawdę chcę zobaczyć was.

- Je veux vraiment vous voir.
- Je veux vraiment te voir.

Fajnie ją zobaczyć.

Mais c'est cool à voir.

Pragnę cię zobaczyć.

- Je suis impatient de te voir.
- Je suis impatient de vous voir.
- J'ai hâte de te voir.

Chcę zobaczyć wulkan.

Je veux voir un volcan !

Chcę go zobaczyć.

Je veux le voir.

Mogę zobaczyć wiadomość?

Est-ce que je peux voir le message ?

Zobaczyć znaczy uwierzyć.

Le voir, c'est le croire.

Chciałbym zobaczyć tamto.

Puis-je voir celui-ci ?

Chcę cię zobaczyć.

Je veux te voir.

Muszę to zobaczyć.

Je dois le voir.

Co chcesz zobaczyć?

Qu'est-ce que tu veux voir ?

- Czy mogę zobaczyć pana paszport?
- Mogę zobaczyć pański paszport?

Puis-je voir votre passeport ?

Poszedłem zobaczyć obrazy Goi.

Je suis allé voir les peintures de Goya.

Możemy zobaczyć ich kuchenki.

et leurs cuisinières.

Miło Cię znowu zobaczyć.

C'est un plaisir de vous revoir.

Pozwól mi to zobaczyć.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

Stąd łatwo zobaczyć fajerwerki.

Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.

Można zobaczyć pański bilet?

Puis-je voir votre ticket ?

Chciałbym cię jutro zobaczyć.

Je voudrais te voir demain.

Naprawdę chcę cię zobaczyć.

- Je veux vraiment vous voir.
- Je veux vraiment te voir.
- J'ai vraiment envie de te voir.

Można zobaczyć pański paszport?

Puis-je voir votre passeport ?

Nie chcesz zobaczyć świata?

- Ne voulez-vous pas voir le monde ?
- Ne veux-tu pas voir le monde ?

Mogę zobaczyć pański paszport?

Puis-je voir votre passeport ?

Chciałbym zobaczyć ten festyn.

J'aimerais voir la fête.

Zawsze chciałem Cię zobaczyć.

J'ai toujours voulu te voir.

Czy mogę zobaczyć ten?

- Puis-je voir celui-ci ?
- Puis-je voir celle-ci ?

Bardzo chcę go zobaczyć.

J'ai très envie de le voir.

Chcę cię znowu zobaczyć.

Je veux te revoir.

Które można w niej zobaczyć.

que l'on peut voir dans cette galaxie.

Bardzo rzadko można je zobaczyć.

On en voit rarement.

Możemy zobaczyć ich dom tutaj.

Voici leur maison.

I zobaczyć, jak zareaguje mięczak.

Elle attend ensuite la réaction du mollusque.

Czy mogę zobaczyć pana paszport?

Puis-je voir votre passeport ?

Warto zobaczyć jego nowy film.

Son nouveau film vaut la peine d'être vu.

Mogę zobaczyć pańską kartę pokładową?

Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?

Jutro pójdę zobaczyć deszcz meteorów!

Demain, je vais aller voir la pluie de météores !

Musisz to zobaczyć, żeby uwierzyć.

- Il faut le voir pour le croire.
- Il vous faut le voir pour le croire.

Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

J'ignore qui vous voulez voir.

Chodź się zobaczyć ze wszystkimi.

- Viens rencontrer tout le monde !
- Venez rencontrer tout le monde !

Chcę się z nią zobaczyć.

Je veux la voir.

Poszliśmy zobaczyć się z sąsiadami.

- Nous sommes allés voir nos voisins.
- Nous sommes allées voir nos voisins.
- Nous avons rendu visite à nos voisins.

Kiedy będę mógł cię zobaczyć?

Quand pourrais-je vous voir ?

Poszedłem zobaczyć się z rodzicami.

- Je suis allé voir mes parents.
- Je suis allée voir mes parents.

Chciałbym szybko zobaczyć jego obraz.

J'espère voir son film prochainement.

Poszedłem do szpitala zobaczyć żonę.

Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.

Powinnam zobaczyć się ze specjalistą?

Devrais-je consulter un spécialiste ?

Strasznie bym chciał cię zobaczyć.

J'aimerais tellement te voir.

Zostawiamy ptasznika. Musi to zobaczyć lekarz.

Je ne vais pas l'attraper, je dois me faire soigner.

Jest tam plac, można go zobaczyć.

Et il y a un parvis, vous pouvez le voir.

Na niebie możesz zobaczyć mnóstwo gwiazd.

On peut voir plusieurs étoiles dans le ciel.

Chciałbym Cię zobaczyć jeśli to możliwe.

Je voudrais vous voir si possible.

Czy mogę zobaczyć pańskie prawo jazdy?

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Nigdy nie miał już zobaczyć ojczyzny.

Il ne reverrait plus jamais son pays natal.

To samo można zobaczyć na boisku.

On voit la même chose sur le terrain de jeu.

Chcesz zobaczyć francuski film, czyż nie?

Tu veux regarder un film français, n'est-ce pas ?

Chcę tylko zobaczyć, co się stanie.

Je veux juste voir ce qui se passera.

Chcę zobaczyć, jak to się skończy.

- Je veux voir comment ça finit.
- Je veux voir comment ça se termine.

Myślę, że koniecznie powinnaś go zobaczyć.

Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.

Ten film warto zobaczyć wiele razy.

Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.

Co mi pan/pani poleca zobaczyć?

Que me recommandez-vous de voir ?

Mogę to zobaczyć w twoich oczach.

J'arrive à le voir dans tes yeux.

Atomów nie można zobaczyć gołym okiem.

- Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
- On ne peut pas voir les atomes à l’œil nu.

Bardzo chciałbym jeszcze raz ją zobaczyć.

J'ai très envie de la revoir.

Czy mogę zobaczyć pański następny mecz?

Puis-je regarder ton prochain jeu ?

Koale można zobaczyć tylko w Austalii.

On ne peut apercevoir des Koalas qu'en Australie.

Chciałbym to zobaczyć na własne oczy.

Je veux voir ça de mes propres yeux.

Można ją zobaczyć ze słabo oświetlonego miejsca.

S'il n'y a pas de pollution lumineuse, vous pouvez la voir.

żeby łatwiej było zobaczyć je w rozmowie.

et repérer facilement quelqu'un qui nous mentionne.

W jakim języku chcesz zobaczyć nazwy zwierząt?

- En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?
- En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

Czemu nie wpadniemy zobaczyć się z nią?

Pourquoi ne passons-nous pas la voir ?

Bardzo bym chciał się z tobą zobaczyć.

- Je désespère de te voir !
- Je désespère de vous voir !

Cathy przyjdzie dziś wieczorem zobaczyć nasze dziecko.

Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.

Chciałbym zobaczyć ten samochód zanim go wynajmę.

J'aimerais voir la voiture avant de la louer.

Poszedłem do szpitala zobaczyć się z mamą.

Je suis allé à l'hôpital voir ma mère.

„Czy można zobaczyć pański bilet?” „Oczywiście, proszę.”

« Pouvez-vous me montrer votre billet ? » « Oui, bien sûr. »

Nie mogłem zobaczyć co było w środku.

Je ne pouvais pas voir ce qu'il y avait à l'intérieur.

Dotknąć, poczuć, zobaczyć, nawiązać kontakt z matematyką,

de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques

Jest tam wiele rzeczy, które warto zobaczyć.

- Là-bas, il y a plein de trucs à voir.
- Il y a là plusieurs choses à voir.
- Il y a là-bas plusieurs choses qui valent la peine d'être vues.
- Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.

Poszła zobaczyć się z nim innego dnia.

- Elle est allée le voir l'autre jour.
- Elle est allée le voir, l'autre jour.

Wstaliśmy bardzo wcześnie, by zobaczyć wschód słońca.

Nous nous levâmes tôt pour voir le lever du soleil.

Goya przedstawiał przykrą prawdę, którą ludzie musieli zobaczyć.

Goya a peint la terrible vérité du monde, celle que les gens avaient besoin de voir.

Skalę rozpowszechnienia tych łuskowatych zabójców trzeba zobaczyć samemu.

Quand il s'agit de ce tueur à écailles, vous ne savez pas à quel point elles sont répandues, jusqu'à ce que vous le voyez.

Trzeba zobaczyć 37% tego, co jest na rynku

vous devez visiter 37% des offres sur le marché

Nowa technologia... pozwala nam zobaczyć rzadko widywane stworzenia...

les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

Dlatego ludzie przyjeżdżają do Nepalu, by ją zobaczyć.

Les gens viennent au Népal pour la voir,

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

J'aimerais le voir demain après-midi.

Przyszedł się ze mną zobaczyć wczoraj po południu.

- Il est venu me voir hier après-midi.
- Il est venu me rencontrer hier après-midi.

Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio.

J'espère vous voir la prochaine fois que vous serez à Tokyo.

Myślałem, że mogę cię nigdy więcej nie zobaczyć.

- Je pensais que je pourrais ne jamais vous revoir.
- Je pensais que je pourrais ne jamais te revoir.

Tom powiedział, że chcesz się ze mną zobaczyć.

- Tom a dit que tu voulais me voir.
- Tom a dit que vous vouliez me voir.

Jesteś ostatnią osobą, którą spodziewałem się tu zobaczyć.

Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici.

- Miło znowu Cię zobaczyć.
- Miło cię znowu widziec.

- C'est un plaisir de vous revoir.
- C'est cool de te revoir.