Translation of "Znaczenia" in English

0.012 sec.

Examples of using "Znaczenia" in a sentence and their english translations:

To bez znaczenia.

That doesn't matter.

- To już nie ma znaczenia.
- To już bez znaczenia.

That no longer matters.

Nic nie ma znaczenia.

Nothing really matters.

Rozmiar nie ma znaczenia.

- Size does not matter.
- Size doesn't matter.

Jestem świadomy jego znaczenia.

I'm aware of its importance.

Powód nie ma znaczenia.

The reason doesn't matter.

Jego opinia nie miała znaczenia.

His opinion was unimportant.

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

It doesn't matter where he comes from.

To słowo ma dwa znaczenia.

This word has two meanings.

Nie rozumiem znaczenia tego zwrotu.

I don't understand the meaning of this phrase.

To już nie ma znaczenia.

- It doesn't matter anymore.
- That no longer matters.

Wszystko to pustosłowie bez znaczenia.

All this is just meaningless verbiage.

To nie jest bez znaczenia.

- It's not irrelevant.
- It isn't irrelevant.

Nie będzie miało znaczenia, który wybierzesz.

It won't make any difference whichever you choose.

Łatwo denerwują go rzeczy bez znaczenia.

He easily gets angry at trivial things.

Jego wcześniejsze sukcesy nie mają znaczenia.

His past successes count for nothing.

Nie ma znaczenia, czy jest tłum.

It doesn't matter if there's a crowd.

Moja opinia nie ma większego znaczenia.

My opinion doesn't really matter.

Moja opinia naprawdę nie ma znaczenia.

My opinion really doesn't matter.

To nie wydaje się mieć znaczenia.

It doesn't seem to matter.

Dla nich nie miało to znaczenia.

It didn't matter to them.

Nie rozumiem właściwego znaczenia tego zdania.

I can't get at the exact meaning of the sentence.

To, czego chcesz, naprawdę nie ma znaczenia.

What you want doesn't really matter.

To, co zrobisz, nie ma większego znaczenia.

It matters little what you do.

Cena nie ma znaczenia. Nadal to chcę.

I don't care what it cost. I still want it.

Niektóre rzeczy po prostu nie mają znaczenia.

Some things just don't matter.

Teraz to z pewnością nie ma znaczenia.

It sure doesn't matter now.

Może osiągnąłbym sukces, ale to bez znaczenia.

maybe I could be successful but I wouldn't make a difference,

Nie ma znaczenia czy się zgadzasz czy nie.

It makes no difference whether you agree or not.

Ponieważ w świecie przyrody nie ma to znaczenia.

because in the natural world it doesn't really matter.

Więc mam więcej do stracenia, te rzeczy nabierają znaczenia.

I have a lot more to lose, so you start to weigh out these things.

Nie ma znaczenia, czy on się zgodzi czy nie.

It makes no difference whether he agrees or not.

Nie pamiętam znaczenia słowa, które wczoraj odszukałem w słowniku.

I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.

Nie ma dla mnie znaczenia, czyś bogaty, czy biedny.

It makes no difference to me whether you are rich or poor.

Chociaż to prawda, to nie ma to większego znaczenia.

Even if it is true, it matters little.

Nie ma znaczenia, czy będzie padać, czy się rozpogodzi.

It doesn't matter whether it rains or shines.

- Nie ma to dla mnie znaczenia.
- Nie obchodzi mnie to.

It is nothing to me.

Dostała kopa w górę na wysokie stanowisko bez realnego znaczenia.

She got kicked upstairs to an executive position.

To, co on mówi, nie ma dla mnie najmniejszego znaczenia.

What he says is of no importance to me.

To, że on przychodzi, nie ma dla mnie żadnego znaczenia.

It is of no consequence to me that he is coming.

Nie ma znaczenia jak będzie się usprawiedliwiać, nie wybaczę mu.

It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

To, czy ci się to podoba czy nie, nie ma znaczenia.

Whether you like it or not doesn't matter.

Z osłem za kierownicą, ilość koni pod maską nie ma znaczenia.

The horsepower of a car matters not, with a donkey in control.

że jeśli nie umiemy powiedzieć "nie", to wszystkie "tak" są bez znaczenia.

'If you can't say no, then your yeses mean nothing.'

- Zupełnie nie ma problemu.
- To nie ma najmniejszego znaczenia.
- Wszystko mi jedno.

- I don't care.
- It doesn't matter to me one bit.

Podejrzewam, że nie ma dużego znaczenia, do którego klubu pływackiego się zapiszę.

I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.

Nie ma dla mnie znaczenia, czy ona mieszka w mieście, czy na wsi.

- It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
- It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.

Sam fakt, że Wielka Brytania przed rokiem 1745 nie miała hymnu, nie ma wielkiego znaczenia.

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.

Irene Pepperberg, uczona z Northwestern University, odkryła, że papuga nie tylko umie imitować ludzi, ale i uczy się znaczenia słów.

Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.