Translation of "Skąd" in English

0.012 sec.

Examples of using "Skąd" in a sentence and their english translations:

- Skąd jesteś?
- Skąd pochodzicie?

Where do you come from?

Skąd?

From where?

- Skąd jesteś, Karen?
- Skąd pochodzisz, Karen?

Where are you from, Karen?

Skąd dzwonisz?

Where are you speaking from?

Skąd wiedziałeś?

How did you know?

Skąd pochodzisz?

- Where do you come from?
- Where are you from?
- Where are you coming from?

Skąd wiesz?

How do you know that?

Skąd pochodzę?

Where am I from?

Skąd wiedzieli?

How did they know?

Skąd jesteś?

- Where do you come from?
- Where did you come from?
- Which country are you from?
- Where are you from?

- Skąd to wiesz?
- Skąd o tym wiesz?

How do you know that?

- Skąd można zadzwonić?
- Skąd można przeprowadzić rozmowę telefoniczną?

Where can one make a phone call?

Skąd to spadło?

Where did that drop off?

Skąd to wie?

So how does it do that?

Skąd on jest ?

From where is he?

Skąd można zadzwonić?

Where can one make a phone call?

Skąd ją znasz?

- How did you get to know her?
- How do you know her?

Skąd to wiesz?

- How can you tell?
- Why do you know that?

Skąd on pochodzi?

Where does he come from?

Skąd to jest?

Where's it from?

Skąd taka nienawiść?

Why so much hate?

Skąd tyle nienawiści?

Why so much hate?

Skąd pochodzi Tom?

- Where's Tom from?
- Where is Tom from?

- Na marginesie, skąd jesteś?
- Tak w ogóle, skąd jesteś?

By the way, where are you from?

- Skąd wiedział, jak się nazywam?
- Skąd znał moje imię?

How did he know my name?

W RPA, skąd pochodzę,

In South Africa, where I come from,

Skąd nas zabierze autobus?

Where will the bus pick us up?

Skąd znasz tą osobę?

How did you get to know that person?

Wiem, skąd on pochodzi.

I know where he comes from.

Skąd wiedziałeś, gdzie mieszkam?

How did you know where I live?

Skąd masz ten obraz?

How did you obtain this painting?

Skąd pochodzą twoi przodkowie?

Where are your ancestors from?

Skąd pochodzi ta flaga?

Where does this flag come from?

Każdy wie, skąd jestem.

- Everybody knows that where I come from.
- Everyone knows that where I come from.

- Skąd?
- Z jakiego kierunku?

- From which direction?
- From where?

Skąd pochodzą orzeszki pinii?

Where do pine nuts come from?

Skąd go pan zna?

Where do you know him from?

Skąd znasz mojego ojca?

How do you know my father?

Skąd Tom to wiedział?

- How did Tom know that?
- How could Tom know?

Skąd bierze się takie myślenie.

where these perceptions came from.

Martwię się, skąd bierze jedzenie.

And now I'm worried, "How is she getting food?"

Skąd on zdobył te pieniądze?

Where did he find the money?

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

It doesn't matter where he comes from.

Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?

How did you know we were here?

Chcę wiedzieć, skąd pochodzi Tom.

I want to know where Tom comes from.

Skąd wiedziałeś, że jestem Kanadyjczykiem?

How did you know I was Canadian?

Nie widziałem skąd to przyszło.

I didn't know where it came from.

Tak w ogóle, skąd jesteś?

By the way, where are you from?

Nie interesuje mnie, skąd jesteś.

I don't care where you're from.

Nie wiem skąd jest Tom.

I don't know where Tom is from.

Skąd wiedziałeś, że jednego brakowało?

How did you know one was missing?

Skąd wiesz, że ma żonę?

How did you know that he is married?

Skąd bierzesz taką pewność siebie?

- Where does all that confidence come from?
- Where did all that self-confidence come from?

Chciałabym wiedzieć skąd Tom pochodzi.

I'd like to know where Tom comes from.

Nie miała pojęcia, skąd uzyskać pomoc.

she had no idea where to go for help.

Trzeba wiedzieć, skąd to się wzięło.

you have to learn how they got there in the first place.

A skąd ja mam to wiedzieć?

- How should I know?
- How would I know?
- How would I know that?

Skąd wiedziałeś, że Tom się spóźni?

- How did you know that Tom would be late?
- How did you know Tom would be late?

Chcę się dowiedzieć, skąd to pochodzi.

I want to find out where it came from.

Skąd jesteś i jak tu trafiłeś?

Where are you from and how did you get here?

Muszę wiedzieć, skąd pochodzą te cytaty.

I need to know where these quotes come from.

Skąd pomysł, że nie lubię Toma?

- Where did you get the idea that I don't like Tom?
- Where did you get the idea I don't like Tom?

To opowieść o tym, skąd się wzięliśmy.

Here is where we all come from.

Taka jest opowieść o tym, skąd pochodzimy.

This is the story of where we came from.

Ale skąd wiemy, jakie maszyny można wynająć?

But, how do we know what machines to hire?

Powiedział do Niego Natanael: Skąd mnie znasz?

"How do you know me?" Nathanael asked.

"Skąd taki przesąd?" "Nazwijmy to mądrością ludową."

"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."

Skąd mam wiedzieć, że tego nie ukradniesz?

- How do I know you won't steal it?
- How do I know that you won't steal it?

Skąd wiedziałeś, że ten facet to glina?

How did you know that man was a cop?

Skąd ona się tak zna na rybach?

How did she come to know so much about fish?

Powiedział(e/a)ś Tomowi, skąd jesteś?

Have you told Tom where you're from?

Skąd mam wiedzieć, czy podobam się dziewczynie?

How can I know if a girl likes me?

Których nie widać często w Kanadzie, skąd pochodzę.

which you don't see regularly where I come from, in Canada.

Skąd pomysł, że ja się znam na robotyce?

Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?

To oczywiste, skąd się wziął twój ból brzucha.

It's obvious why you have a stomachache.

Tom powiedział mi, skąd się wzięło jego przezwisko.

Tom told me how he got his nickname.

Skąd mam wiedzieć, że nie zamierzasz mnie zranić?

How can I know that you're not going to hurt me?

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

How did you come up with this crazy idea?

- Na jakiej podstawie tak sądzisz?
- Skąd taki wniosek?

What led you to believe so?

Skąd pomysł, że moim ulubionym kolorem jest zielony?

What made you think that my favorite color was green?

Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

My biggest worry is about where my next meal will come from.

Moją ulubioną historię o tym, skąd wszyscy się wywodzimy.

about, as I said, my favorite story: is where we all come from.

Takie momenty sprawiają, że się zastanawiam, skąd czerpię siłę.

But you know, times like this also make me think of where do I draw my strength from?

Skąd się wzięły twoje odciski palców na tej szklance?

How come your fingerprints are on this glass?

Teraz tylko pytanie, skąd weźmiemy pieniądze do opłacenia rachunków.

The only question now is how we're going to get enough money to pay our bills.

Skąd wiesz, że ja w ogóle chcę tę pracę?

- How do you know I even want that job?
- How do you know that I even want that job?

„Dzisiaj wtorek, prawda?” „Prawda.” „Ciekawe, skąd tu taki tłok.”

"Today's Tuesday, right?" "Yeah." "Why's it so crowded?"