Translation of "Zdarzają" in English

0.003 sec.

Examples of using "Zdarzają" in a sentence and their english translations:

Zdarzają się wszędzie

They are everywhere,

Zdarzają się wyjątki.

There are exceptions.

Wypadki się zdarzają.

Accidents will happen.

Zdarzają się nieprzewidziane okoliczności.

There can be unplanned circumstances, I don't know.

Takie rzeczy się zdarzają.

This sort of thing happens.

Wypadki zdarzają się codziennie.

Traffic accidents happen daily.

Takie rzeczy ciągle się zdarzają.

Such things happen all the time.

Takie rzeczy czasem się zdarzają.

Such things can happen from time to time.

Wypadki drogowe zdarzają się codziennie.

- Traffic accidents happen daily.
- Traffic accidents happen every day.

- Wypadki się zdarzają.
- Wypadki chodzą po ludziach.

Accidents happen.

Takie rzeczy się zdarzają, kiedy się spieszymy.

- That sort of thing can happen when you are in haste.
- That sort of thing can happen when you're in a hurry.
- That kind of thing can happen when you're in a hurry.

Sprawy tego typu zdarzają się coraz rzadziej.

Cases of this nature are decreasing.

Cuda nazywają się tak, ponieważ się nie zdarzają!

Miracles are called miracles because they don't happen!

Takie rzeczy bardziej zdarzają się przypadkiem niż planowo.

Such things often happen by accident rather than by design.

Zastanawiałem się, jak często takie rzeczy się zdarzają.

I was just wondering how often this kind of thing happens.

W cudach najbardziej niewiarygodnym jest to, że się zdarzają.

The most incredible thing about miracles is that they happen.

Nie mogę uwierzyć, że takie rzeczy się nadal zdarzają.

I can't believe this kind of thing still happens.

Najbardziej niezwykłą rzeczą w cudach jest to, że się zdarzają.

The most incredible thing about miracles is that they happen.

Podobne do tego pokazy zdarzają się często. Trzy czwarte morskich stworzeń jest bioluminescencyjna,

These nocturnal displays are surprisingly common. Three quarters of all marine animals create bioluminescence,