Translation of "Czasem" in English

0.018 sec.

Examples of using "Czasem" in a sentence and their english translations:

Z czasem

over time,

Z czasem zrozumiesz.

You will understand it as time passes.

Czasem popełniamy błędy.

We sometimes make mistakes.

Jesteś przed czasem.

- You are early.
- You're early.

Czasem ktoś mnie pyta:

Sometimes people ask me,

czasem miewałam myśli samobójcze.

sometimes I did have suicidal thoughts.

Czasem człowiek traci nadzieję.

And I think what happens is, at some point, you lose hope.

czasem trzeba brać dosłownie,

now sometimes means exactly that

Czasem uczciwość nie popłaca.

Honesty sometimes doesn't pay.

Bogaci czasem pogardzają biednymi.

The rich sometimes despise the poor.

Dobrze jest czasem wyluzować.

It's okay to take it easy sometimes.

On czasem mnie odwiedza.

- He sometimes drops in on me.
- He sometimes visits me.

Wojna była strasznym czasem.

We had terrible times during the war.

Pisz do mnie czasem.

- Please write to me from time to time.
- Please write to me once in a while.

Wpadnij czasem do mnie.

Please come to see me from time to time.

Czasem wychodzę do biblioteki.

I go to the library from time to time.

Lubię czasem pojeździć konno.

I like to ride a horse now and then.

Czasem czuję się głupi.

I feel stupid sometimes.

Czasem miłość nie wystarcza.

Sometimes love isn't enough.

Czasem znajomość prawdy boli.

Sometimes, knowing the truth hurts a lot.

Czasem sam sobie imponuję.

Sometimes, I impress myself.

Jesteście godzinę przed czasem.

You're an hour early.

I czasem zatrzymywano na pogawędkę.

and occasionally stopped for a little chitchat.

Ale czasem wychodzą dwie nogi.

But occasionally, two legs come out.

Uczysz się czasem w bibliotece?

Do you ever study in the library?

Czasem trudno przekazać swoje myśli.

It is sometimes very hard to put your idea across.

Ona czasem wpada w depresję.

She sometimes goes into a mood of depression.

Czasem mam od niej wieści.

I hear from her once in a while.

On gotuje dla nas czasem.

He sometimes makes dinner for us.

Pisze do mnie czasem listy.

He writes to me once in a while.

Ludzie czasem podejmują nielogiczne decyzje.

People sometimes make illogical decisions.

Nawet superbohaterowie potrzebują czasem odpoczynku.

Even superheroes need an occasional break.

Tak, to się czasem zdarza.

Yes, it happens from time to time.

Z czasem pojawiły się problemy.

The problem came about as time passed.

Czasem to ja gotuję kolację.

I sometimes cook dinner.

Czasem martwię się o przyszłość.

I sometimes get uneasy about the future.

Czasem nie było ich tam.

It so happened that they were not there.

Ta maszyna czasem się psuje.

This machine sometimes breaks down.

Takie rzeczy czasem się zdarzają.

Such things can happen from time to time.

Mój pies czasem je trawę.

My dog sometimes eats grass.

- On czasem przychodzi na zebranie, a czasem nie.
- Na zebrania chodzi w kratkę.

He attends meetings off and on.

- Ciekawe, czy czasem o mnie myślisz.
- Zastanawiam się, czy czasem o mnie myślisz.

I wonder if you ever think of me.

Myślę, że czasem ludzie nie wiedzą,

I think sometimes people don't realize

Z czasem rozniosły się po Internecie

And slowly over time, they spread around the Internet

Zwykle z kręgosłupem, czasem z żebrami.

usually the vertebrae, sometimes the ribs --

Naprawdę czasem mówimy o złamanym sercu.

we are indeed sometimes talking about a real broken heart.

Czasem szliśmy na kolację czy lunch.

Or we would go out and have dinner and lunch.

A czasem też smutek i rozczarowanie.

and yes, sometimes sadness and disappointment.

Więc dobry lekarz czasem mówi "nie",

So a good doctor sometimes says no,

A czasem nawet chwytają za broń.

or even take up arms.

Ludzi zawsze logiczni czasem bywają nienawidzeni.

To be always logical may be sometimes hated by others.

Czasem dobrze jest dać dziecku popłakać.

It's OK to leave the baby to cry on occasion.

Czasem oczy mówią więcej niż usta.

Eyes sometimes talk louder than words.

Ojciec czasem wypowiada się bardzo dziecinnie.

My father can be terribly childish, but he means well.

Czasem jeździmy z ojcem na ryby.

- Father and I go fishing once in a while.
- My father and I go fishing once in a while.

Za młodu grał czasem w piłkę.

When he was young, he sometimes played soccer.

Czasem biegnę tak szybko, jak wiatr.

Sometimes I can run as fast as the wind.

Ten starzec czasem mówi do siebie.

The old man sometimes talks to himself.

Cieszę się czasem, który spędzamy razem.

I enjoy the time we spend together.

Z czasem przywykł do nowego środowiska.

Over time, he got used to the new environment.

Odezwij się czasem, napisz co słychać.

Write to me sometimes and let me know how you are doing.

Czasem trudno odróżnić rzeczywistość od fantazji.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

Jak być na bieżąco z czasem?

How do you stay up to date?

Ludzie są czasem odporni na zmiany.

People are sometimes resistant to change.

Tama chodzi czasem na spacery samotnie.

Tama sometimes goes for a walk by himself.

Czasem gram z nią w tenisa.

I sometimes play tennis with her.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Tom arrived half an hour early.

- Nie zapominasz o czymś?
- Nie zapominasz o czymś czasem?
- Czy ty czasem o czymś nie zapominasz?

- Aren't you forgetting something?
- Aren't you forgetting one thing?

Czasem, choć rzadko, bywa, że są pozytywne.

Sometimes, rarely, it's positive.

Z czasem zaczęto je malować na czerwono,

Over time, the pictures came to be colored red,

Czasem robi się tak trudno i przytłaczająco,

and it can be so intense and overwhelming,

Z małostkowym podejściem. Czasem zło jest dobre.

with a small-minded attitude. Sometimes, what's bad is good.

A skoro jest zastygła, to z czasem

That, as it is frozen, it sometimes

Odrobina szczęścia czasem prowadzi do niespodziewanego sukcesu.

A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.

Mój pies czasem szczeka w środku nocy.

Sometimes my dog barks in the middle of the night.

On pisuje czasem listy, ale niezbyt często.

He writes a letter once in a while but not so often.

Krytycy czasem sami nie wiedzą, co krytykują.

Sometimes critics don't know what they criticise.

W końcu nawet bogowie czasem się mylą.

After all, even the gods may err at times.

Czasem żałuję, że nie jesteśmy już małżeństwem.

I sometimes wish we were still married.

Z czasem problem stawał się coraz poważniejszy.

As time has passed; the problem has proved more serious.

Czasem kłamiemy, żeby nie zranić czyichś uczuć.

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Ach, racja. Czasem widuję go w telewizji.

Oh, yes. I sometimes see him on TV.

Czasem jest ważne, aby podjąć szybko decyzję.

Sometimes it is important to take a decision quickly.

Czasem śnieg pada tutaj nawet w kwietniu.

At times, it snows even in April around here.

Mówi się czasem, że siódemka jest szczęśliwa.

Seven is sometimes considered a lucky number.

Pogoń za ideałem czasem jest przyczyną porażki.

The best is often the enemy of the good.

Tańsze wino jest czasem lepsze od droższego.

- Cheaper wine is sometimes better than dearer.
- Less expensive wine is sometimes better than the more expensive stuff.

Z czasem gwiazdy rozwiewają obłok, w którym powstały.

So, over time, the stars blow away the cloud that they were formed in.

Z czasem ich wykopy zostawiają te ogromne doły.

over time, their excavations leave these massive pits.

Czasem trudno powiedzieć, z czego wywiązała się kłótnia.

Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.