Examples of using "Ależ" in a sentence and their russian translations:
- Я очень взволнована.
- Я так взволнован!
Ты такой умный!
Какая прекрасная семья!
Какой красивый цветок!
Хо, как он ест!
Какая прекрасная погода!
- Как же ты красива!
- Какая ты красивая!
Как мило!
До чего тяжёлая сумка!
Я очень счастлив!
- Какой сильный ветер!
- Ну и ветрило!
- Ну и ветрище!
Какое красивое платье!
- Какой ты высокий!
- Какая ты высокая!
- Какие вы высокие!
Но ему повезло.
- Как тебе везёт!
- Везёт же тебе!
- Везёт тебе!
- Везёт вам!
- Везёт же вам!
- Везука тебе!
- Везука!
Какие красивые у тебя глаза!
Какой он неприятный парень!
Как захватывающе!
Так жарко в Гаване!!!
Ну ты и жмот!
Какая же ты красивая!
Сегодня вечером ужасно холодно.
- Какой же ты предсказуемый.
- Вы такие предсказуемые!
- Вы такой предсказуемый!
- Вы такая предсказуемая!
- Ты такой предсказуемый!
- Ты такая предсказуемая!
Какой тяжёлый стол!
Но жизнь коротка!
Как хорошо он играет в теннис!
- Я такой жирный.
- Я очень толстый.
Какой сильный ветер!
Какая большая собака!
- Чертовски холодно!
- Охуеть как холодно!
- Охуительно холодно!
У меня сердце из груди выпрыгивает.
Как патетично!
Как умно!
Какой абсурд!
Как проницательно!
«Как же прекрасны и вольны журавли!» — Садако вздохнула и закрыла глаза.