Translation of "Jakbym" in English

0.022 sec.

Examples of using "Jakbym" in a sentence and their english translations:

- Czułam się, jakbym miała zwymiotować.
- Czułem się, jakbym miał zwymiotować.

I felt like throwing up.

Czy wyglądam jakbym żartował?

Do I look like I'm kidding?

Jakbym tego nie wiedział!

As if I didn't know that!

- Jakbym wiedział, to bym ci powiedział.
- Jakbym wiedziała, to bym ci powiedziała.

If I knew it, I would tell you.

Jakbym miał się spóźnić, zadzwonię.

If I'm late, I'll call.

Czułem się, jakbym oszukiwał Toma.

I felt like I was betraying Tom.

Czułem się, jakbym się narzucał.

I felt like I was intruding.

Czułem, jakbym ciągnął przez las lodówkę.

It was like I was dragging a fridge behind me through the forest.

Mam wrażenie, jakbym tu kiedyś był.

- I have a feeling that I have been here before.
- I have a feeling that I've been here before.
- I have a feeling I've been here before.

Czułem się, jakbym miał zaraz umrzeć.

I felt like I would die.

Nie chcę wyglądać, jakbym nic nie robił.

I don't want to look like I'm not doing anything.

Zupełnie jakbym obudził się z koszmarnego snu.

I feel as if I've woken up from a nightmare.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

I feel as if I've known Tom for years.

Czułem się, jakbym miał płakać, kiedy usłyszałem tę wiadomość.

I felt like crying when I heard the news.

- Nie mów do mnie jak do dziecka.
- Nie mów do mnie, jakbym był dzieckiem.
- Nie mów do mnie, jakbym była dzieckiem.

Don't talk to me like I'm a child.

Czuł(e/a)m się, jakbym nie miał(a) wyboru.

I felt as if I had no choice.

Później, w szkole średniej, łykałem chemię tak, jakbym łykał pigułki z witaminami.

Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

You never listen. I might as well talk to the wall.