Translation of "Całą" in English

0.009 sec.

Examples of using "Całą" in a sentence and their english translations:

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

The rain lasted the whole night.

Zwolniono całą załogę.

All the crew were tired.

Płakałem całą noc.

I cried all night long.

Stracił całą nadzieję.

He lost all his hopes.

Płakała całą noc.

She cried all night.

Przetańczyli całą noc.

They danced the whole night.

Padało całą noc.

- It rained the whole night.
- It rained all night.

Przegadaliśmy całą noc.

We talked the night away.

Wykonuję całą pracę.

I do all the work.

Pracowałem całą noc.

I worked all night.

Rozmawiali przez całą noc.

They went on talking all night.

Tom gadał całą noc.

Tom kept talking all night.

Całą noc nie spała.

She lay awake all night.

Tańczyła przez całą imprezę.

She kept on dancing all through the party.

Wykorzystał całą swoją siłę.

- He has run out of his energy.
- He has run out of energy.

Pomału wykopał całą dziurę.

He dug the hole bit by bit.

Wypił całą butelkę mleka.

He drank a whole bottle of milk.

Tom całą noc płakał.

- Tom cried all night.
- Tom cried all night long.

Tornado zniszczyło całą wioskę.

The tornado destroyed the whole village.

Tom płakał całą noc.

- Tom cried all night.
- Tom has been crying all night.

Dziecko płakało całą noc.

The baby cried all night.

Dziękuję za całą pomoc.

Thanks for all the help.

Królowi zabrano całą władzę.

The king was deprived of his power.

Pies wył całą noc.

The dog kept barking all through the night.

Chcę usłyszeć całą historię.

I want to hear the whole story.

Pieprzyli się całą noc.

They fucked all night long.

Gdzie byłeś całą noc?

Where have you been all evening?

Tomasz wymiotował całą noc.

Thomas has been vomiting the entire night.

Światło paliło się całą noc.

The lights have been burning all night.

Biegliśmy całą drogę do stacji.

We ran all the way to the station.

Przez całą noc czytała książki.

She read books all night.

Całą noc nie mogłem spać.

- I couldn't sleep all night.
- I lay awake all night.

Szedł całą drogę na piechotę.

- He went the whole way on foot.
- He walked all the way.

Straciłem całą swoją pewność siebie.

I lost all my self-confidence.

Miałem potem całą serię nieszczęść.

I have had a series of misfortunes since then.

Naprawdę chcesz jechać całą noc?

Are you seriously thinking about driving all night?

Tom nie spał całą noc.

Tom stayed up all night.

Wiem, że wykonałeś całą robotę.

- I know you did all the work.
- I know that you did all the work.

- Jesteśmy wam wdzięczni za całą waszą pomoc.
- Jesteśmy ci wdzięczni za całą twoją pomoc.

We're grateful to you for all your help.

Z nadzieją, że rozsupłam całą sieć.

in the hope that it would all unravel.

Przeczytałam całą książkę w jeden wieczór.

I read the whole book in one evening.

Nie spał całą noc, czytając powieść.

- He sat up all night reading a novel.
- He stayed up all night reading a novel.

Zawsze wkłada całą duszę w pracę.

He always works with all his might.

Biegłe/am całą drogę na dworzec.

I ran all the way to the station.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

I left the window open all through the night.

- Stracił całą nadzieję.
- Stracił wszelką nadzieję.

He lost all hope.

To dziecko płakało wczoraj całą noc.

The baby did nothing but cry all last night.

Tata daje mamie całą swoją pensje.

Father gives Mother all his salary.

Tom wypił samemu całą butelkę wina.

Tom drank the whole bottle of wine all by himself.

Przeszedłem całą drogę wraz z nauczycielem.

I went the whole way with my teacher.

Rozmawialiśmy z Tomem przez całą noc.

Tom and I were up all night talking.

Chciałby pan całą, czy pół porcji?

Do you want all or half of it?

Jessica wzięła całą winę na siebie.

Jessica took all the blame on herself.

Całą noc wałęsał się po górach.

I was roaming over the mountains all through the night.

Przeczytałem całą książkę w jeden dzień.

I read the whole book in one day.

Tom poplamił kawą całą moją koszulę.

Tom spilled coffee all over my shirt.

Byliśmy na nogach przez całą noc.

- We have been up all night.
- We've been up all night.

- Tom wyglądał jakby nie spał całą noc.
- Tom wyglądał jakby był na nogach całą noc.

Tom looked like he'd been up all night.

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

Hundreds of miniature groundskeepers... up all night...

Przespał całą lekcję, jak to często bywa.

As often happens, he slept right through the lesson.

Włożył w to całą duszę i serce.

He put all his heart and soul into it.

Tamten pies jest kochany przez całą rodzinę.

That dog is loved by the whole family.

Słyszałem, że nasz pies wył całą noc.

I heard our dog barking all night.

Włożył całą swoją energię w tę robotę.

The task absorbed all his energies.

Leżał i nie spał przez całą noc.

He lay awake all night.

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

Give him an inch and he'll take a yard.

On śmiał się całą drogę do banku.

He was laughing all the way to the bank.

Mój brat często nie śpi całą noc.

My brother often stays awake the whole night.

Jeżeli chcesz, możesz tu zostać całą noc.

You can stay here all night if you want.

Jestem bardzo zmęczony ponieważ całą drogę szedłem.

As I have walked all the day, I am very tired.

Poświęciłem całą moją uwagę krajobrazowi na zewnątrz.

I addressed my full attention to the landscape outside.

On ma dobre stosunki z całą klasą.

- He's friendly with everyone in his class.
- He gets along with everyone in his class.

Całą drogę tu biegłem i jestem wykończony.

I ran all the way here and I'm out of breath.

Ten nowy rynek może poprawić całą branżę.

This new market may improve the entire industry.

Tomek zostawił całą aferę w ręce Maryi.

Tom left the matter entirely in Mary's hands.

Tom i Maria kłócili się całą noc.

Tom and Mary argued all night.

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

And I'm also gonna make sure I keep the fire burning through the night.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Her young need to be fed around the clock.

Mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

city lights mean they can operate around the clock.

Na dachu leżał kot, rozciągnięty na całą długość.

A cat lay at full length on the roof.

- Bawiliśmy się całą noc.
- Bawiliśmy się do rana.

We partied all night long.

... cyklon, który przetoczył się przez całą Afrykę Południową

...cyclone that has swept across Southern Africa

W kwietniu zeszłego roku przejechałem przez całą Kanadę.

I took a trip across Canada last April.

Z hotelu widać było całą panoramę tego parku.

We could see the full extent of the park from the hotel.