Translation of "Pracę" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pracę" in a sentence and their german translations:

- Skończyłeś już pracę?
- Skończyłaś już pracę?

- Hast du die Aufgabe schon erledigt?
- Haben Sie die Aufgabe schon erledigt?

Zmienił pracę.

Er wechselte die Arbeit.

Zmieniłem pracę.

Ich habe die Arbeitsstelle gewechselt.

Kontynuowałem pracę.

Ich arbeitete weiter.

Znalazłeś pracę?

Hast du Arbeit gefunden?

Mam pracę.

Ich habe eine Arbeit.

Znajdź pracę.

Such dir einen Job.

- Tom lubi swją pracę.
- Tom lubi swoją pracę.

Tom liebt seine Arbeit.

- Straciłeś pracę, co nie?
- Straciliście pracę, co nie?

Du hast deinen Arbeitsplatz verloren, stimmt’s?

Tom stracił pracę.

- Tom hat seine Arbeit verloren.
- Tom verlor seine Arbeit.
- Tom hat seinen Job verloren.
- Tom verlor seinen Arbeitsplatz.

Znalazłem mu pracę.

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

Nareszcie znalazłem pracę.

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.
- Schließlich fand ich einen Job.

Uwielbiam moją pracę.

Ich liebe meine Arbeit.

Tom znalazł pracę.

Tom hat eine Arbeit gefunden.

Skończ swoją pracę!

Beende deine Arbeit!

Tom ma pracę.

Tom hat Arbeit.

Chcesz tą pracę?

- Wollen Sie den Job?
- Willst du die Stelle haben?

On stracił pracę.

Er hat seine Arbeit verloren.

Zrób pracę domową.

Mach deine Hausaufgaben.

Kontynuuj swoją pracę.

- Setze deine Arbeit fort.
- Setzen Sie Ihre Arbeit fort.

Chcę tamtą pracę.

Ich will diese Stelle.

Zaczynamy dziś pracę.

Wir fangen heute mit der Arbeit an.

Muszę napisać pracę.

- Tom lebt hier.
- Tom wohnt hier.
- Tom ist hier zu Hause.

Mam pracę domową.

Ich habe Hausaufgaben.

Mogłem stracić pracę.

Ich hätte meine Arbeit verlieren können.

Jaką pracę robisz?

Was für eine Arbeit machst du?

Skończyłem już pracę.

- Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
- Ich habe meine Arbeit schon erledigt.

Uwielbiam swoją pracę.

Meine Arbeit erfüllt mich mit Leidenschaft.

Mam wspaniałą pracę.

Ich habe eine tolle Arbeit.

Znajdźcie sobie pracę.

Besorgt euch einen Job.

Wykonuję całą pracę.

Ich verrichte die ganze Arbeit.

Skończyli już pracę.

Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen.

- Pozwól im wykonywać swoją pracę.
- Pozwólmy im wykonywać ich pracę.
- Niech wykonują swoją pracę.
- Pozwólcie im wykonywać ich pracę.

Lass sie ihre Arbeit verrichten!

Te kobiety nadzorują pracę.

Diese Frauen hier leiten die Arbeit.

Oddaj swoją pracę domową

Gebt eure Hausaufgaben ab!

On wykonał swoją pracę.

Er hat seine Arbeit fertig gestellt.

Znalazła pracę jako maszynistka.

Sie hat eine Anstellung als Maschinenschreiberin gefunden.

Już skończył swoją pracę.

Er ist bereits mit seiner Arbeit fertig.

Uwielbiam moją nową pracę.

Ich liebe meinen neuen Job.

- Znajdziesz posadę.
- Znajdziesz pracę.

- Du wirst Arbeit finden.
- Du wirst eine Stelle finden.
- Du wirst einen Job finden.

On stracił swoją pracę.

Er verlor seine Arbeit.

Mam dla ciebie pracę.

Ich habe eine Arbeit für dich.

My wkrótce rozpoczniemy pracę.

Wir beginnen in Kürze mit der Arbeit.

Masz jakąś dodatkowa pracę?

Arbeitest du nebenberuflich?

Zaproponowano mi inną pracę.

Mir wurde ein anderer Job angeboten.

Tom lubi swoją pracę.

Tom liebt seine Arbeit.

Chcę dostać prawdziwą pracę.

Ich will einen echten Job bekommen.

Zostaw tę pracę specjalistom.

Überlasse diese Arbeit den Experten.

Tom ma nową pracę.

Tom hat eine neue Stelle.

Skończywszy pracę, poszedł spać.

Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.

W końcu skończyłem pracę.

- Endlich habe ich die Arbeit fertiggestellt.
- Endlich habe ich meine Arbeit beendet.

Kiedy skończysz swoją pracę?

- Wann bist du mit deiner Arbeit fertig?
- Wann sind Sie mit ihrer Arbeit fertig?
- Wann seid ihr mit eurer Arbeit fertig?

Mam teraz inną pracę.

Ich habe jetzt eine andere Arbeit.

Tom ma fajną pracę.

Tom hat einen coolen Job.

Jutro zacznę nową pracę.

Morgen werde ich eine neue Arbeit beginnen.

Skończyliśmy pracę na dziś.

Wir sind für heute mit der Arbeit fertig.

Miliony ludzi straciło pracę.

Millionen von Menschen verloren ihre Arbeit.

Naprawdę chcesz rzucić pracę?

Denkst du ernsthaft darüber nach, deine Arbeit aufzugeben?

Tom wykonuje dobrą pracę.

Tom leistet gute Arbeit.

Naprawdę kocham moją pracę.

Ich liebe meine Arbeit aufs innigste.

Tom ostatnio stracił pracę.

- Tom hat vor kurzem seine Arbeitsstelle verloren.
- Tom hat vor kurzem seinen Arbeitsplatz verloren.

Mam całkiem dobrą pracę.

Ich habe einen ziemlich guten Arbeitsplatz.

Tę pracę zostawiam tobie.

Ich überlasse diese Arbeit dir.

Ubiegam się o pracę.

Ich bewerbe mich für einen Job.

Czy ludzi wykonujących pracę fizyczną.

oder Menschen, die physischer Arbeit nachgehen.

Mój ojciec lubi swoją pracę.

Meinem Vater gefällt seine Arbeit.

Musi dzisiaj dokończyć pracę domową.

Er muss seine Hausaufgaben heute fertigstellen.

Zgodził się na tę pracę.

Er übernahm diese Arbeit.

Jestem pewien, że rzuci pracę.

Ich denke, es ist sicher, dass Tom kündigen wird.

Słońce zaszło, więc skończyli pracę.

- Die Sonne ging unter; daher beendeten sie die Arbeit.
- Die Sonne war untergegangen; darum stellten sie die Arbeit ein.

Oddała pracę już po terminie.

Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war.

Tom naprawdę lubi swoją pracę.

Tom gefällt seine Arbeit wirklich sehr.

Rzuciła pracę w zeszłym miesiącu.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

Wykonują pracę w żółwim tempie.

Sie machen ihre Arbeit im Schneckentempo.

Chcesz mieć pracę czy nie ?

Möchten Sie die Arbeit haben oder nicht?

Tom naprawdę wykonał fantastyczną pracę.

Tom hat eine wirklich ausgezeichnete Arbeit geleistet.

Czy Tom lubi swoją pracę?

Gefällt Tom seine Arbeit?

Czy on lubi swoją pracę?

Gefällt ihm seine Arbeit?

Pracę musi wykonać mój ojciec.

Mein Vater muss die Arbeit machen.

Efektywne maszyny zastąpiły pracę manualną.

Effiziente Maschinen ersetzten manuelle Arbeit.

Ona musiała skończyć pracę wczoraj.

Sie sollte gestern mit der Arbeit fertig geworden sein.

Mogę przez to stracić pracę.

Das wird mich meine Stelle kosten.

Słońce zaszło, dlatego skończyli pracę.

Die Sonne ging unter; daher beendeten sie die Arbeit.