Translation of "Potem" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Potem" in a sentence and their arabic translations:

Niedługo potem

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

A potem kolejne.

ثم يظهر واحد آخر

A potem nagle…

‫ثم فجأةً...‬

Potem to się zmieniło,

ومن ثم تغيرت القصة

A potem je oddajesz.

ثم تعيدها.

A potem przemienia się

‫ثم تتحوّل‬

Potem straciła zainteresowanie rybami,

‫ثم فقدت اهتمامها بالسمك تمامًا،‬

Potem zebrałem trochę więcej informacji

ولكنك تقوم بعمل بحث صغير

A potem się zsunę. Gotowe.

‫ثم سنفعل هذا.‬ ‫حسناً، مستعد.‬

A potem... powrót po więcej.

‫ثم...‬ ‫العودة لأخذ المزيد.‬

Pytanie, co się dzieje potem?

السؤال هو، ماذا يحدث بعد ذلك؟

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

‫ثم بدأت...‬ ‫أحرز تقدّمًا.‬

A potem pokryła moją dłoń.

‫ثم غطت يدي كلها.‬

potem badamy anatomię jaszczurek i żółwi,

ومن ثم إلى تشريح السحالي والسلاحف،

Utrudniając oddychanie, a potem powodując paraliż,

‫يُسبب السم مشاكل في التنفس ومن ثم شلل،‬

Potem naukowcy zrobili coś bardzo sprytnego.

لكن بعد ذلك فعلوا شيئًا فطنًا.

Potem przywiązujemy sznur do liny wspinaczkowej.

‫ثم نربط حبل المظلة‬ ‫بحبل التسلق.‬

Założę kask, a potem użyję świetlika.

‫لنضع الخوذة.‬ ‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Potem trzeba zrobić krok w tył

ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف

Potem uciekliśmy z Pepe z więzienia

ثم هربت من السجن برفقة "بيبي"،

I potem działa na zasadzie igloo,

وعندها يلعب الثلج دور كوخ الأسكيمو

A potem musiałabym trochę popracować nad nią,

ثم اضطررت للحصول على وظيفة بسيطة، والعمل عليها،

Potem dzięki terapii i lekom było lepiej.

الآن، مع العلاج النفسي والدوائي، أصبحت الأمور أفضل.

To pierwsza rzecz. Potem rozpalimy mały ogień.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Którego potem wypuszczono w dżungli. A Gubbi?

‫قبل أن يتم إطلاقه في الغابة.‬ ‫بالنسبة لـ"جوبي"...‬

Potem został magistrem w dziedzinie opieki społecznej.

فكان قادرًا على الحصول على الماجستير في العمل الاجتماعي،

A potem nagle już jej nie było.

‫وفي لمح البصر،‬ ‫اختفت.‬

A potem musisz zacząć myśleć… jak ośmiornica.

‫ثم عليك أن تبدأ بالتفكير...‬ ‫مثل الأخطبوط.‬

A potem zastanowię się, jak do niego zejść.

‫ثم أحاول الوصول لطريقة لدخوله.‬

A potem zejdę po tej krawędzi do wraku.

‫ثم نهبط مباشرة من الحافة نحو الحطام.‬

Potem przerwał na zorganizowanie swojego ogromnego nowego imperium.

ثم توقف مؤقتًا لتنظيم إمبراطوريته الجديدة الواسعة

Jakby wkręcić rękę w imadło, a potem ją podgrzewać.

‫تضع يدك في ملزمة وتضغط عليها، وثم تسخّنها.‬

Jeśli wybierasz paralotnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

‫إن أردت الطيران المظلي، اضغط "يميناً"،‬ ‫ثم اضغط زر "الموافقة".‬

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

A potem jad ścieka po kłach do szklanego słoika.

‫ويسيل السم عبر أنيابها‬ ‫في الإناء الزجاجي.‬

A potem może przyjdzie skorpion, by nakarmić się owadami.

‫وربما يأتي عقرب‬ ‫ويحاول التغذي على هذه الحشرات.‬

A potem jad ścieka po kłach do szklanego słoika.

‫ويسيل السم عبر أنيابها في الإناء الزجاجي.‬

A potem może przyjdzie skorpion, by się nimi nakarmić?

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

A potem sprawdzono, jak zmieniła się aktywność ich genów

وبعد ذلك قاسوا التغيّر في ملف نشاط الجينات

Zauważała ruch, bała się, a potem stwierdzała: „To on”.

‫كانت ترى تحركات كثيرة وتخاف قليلًا‬ ‫وبعدها تنظر وتقول: "إنه هو".‬

Bynajmniej nie wszyscy studenci prawa mogą potem zostać prawnikami.

ليس كل طلاب الحقوق يستطيعون ان يصبحوا محامين

A potem pod koniec dnia wrzuć ją do pralki. ”

"و فى نهاية اليوم ، قم بإلقائه داخل غسالة الملابس"

A potem idziemy dalej. Powinniśmy być już blisko wioski Embarra.

‫ثم سنتابع.‬ ‫ينبغي أن نكون اقتربنا‬ ‫من قرية "إمبارا" الآن.‬

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

‫إن أردت عبور الحبل، اضغط "يساراً"‬ ‫ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, naciśnij „w prawo", a potem „OK”.

‫إن أردت تجربة البقاء المتحرك،‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم اضغط زر الموافقة.‬

Dla salta w tył naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

‫للقفزة الخلفية اضغط "يميناً"،‬ ‫ثم اضغط على زر الموافقة.‬

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

‫وإن كنت تريد عبور الساحل الصخري‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

A potem jad ścieka po kłach do szklanego słoika. Dobrze.

‫ويسيل السم عبر أنيابها في الإناء الزجاجي.‬ ‫حسناً.‬

Jeśli chcesz zbadać oazę, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

‫إن أردت أن نستكشف الواحة،‬ ‫اضغط "يساراً"، ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

‫إن أردت أن نبحث في المنجم،‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

A potem widzisz, jak bardzo niebezpieczny może być Covid-19.

عندها ترى مدى خطورة كوفيد-19

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

‫وإن أردت التدلي بالحبل، اضغط "يميناً" ‬ ‫ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

Jeśli chcesz spróbować przetrwania statycznego, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

‫إن أردت تجربة البقاء الساكن،‬ ‫اضغط "يساراً"، ثم اضغط زر الموافقة.‬

Potem zrobiło mi się smutno, gdy studenci przechodzili nad moim bezwładnym ciałem,

لكن بدأت أفكر بكآبة عندما بدأ الطلاب بالسير فوق أطراف جسدي

A potem podzielcie się tym ze światem, żebyśmy mogli od was kraść.

ثم اعرضوه للعالم ، لكي نسرقه منكم.

A potem mogę ładnie i ciepło się przytulić do mojej przyjaciółki, owcy.

‫ثم يمكن أن أجلس مستريحاً‬ ‫وأتدفأ من صديقي الخروف.‬

Jeśli chcesz wspiąć się na klif, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

‫إن كنت تريد تسلق الجرف البحري،‬ ‫اضغط "يساراً"، ثم زر الموافقة.‬

A potem po prostu... spryskać tym ziemię. I to zaznaczy mój ślad.

‫ثم انظر‬ ‫سأنثر هذا أثناء سيري وهذا سيحدد مساري.‬

Zbliżasz się, a potem się okazuje, że to jeszcze wiele kilometrów dalej.

‫وعندما تجتازها،‬ ‫تدرك أنه ما زال أمامك كيلومترات.‬

Potem w Dalrigh wycofująca się siła Roberta został przechwycony i prawie zniszczony.

ثم في داليغ، تم اعتراض قوة روبرت المتراجعة وتم القضاء عليها بالأكمل تقريبًا.

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

‫وإن أردت التحليق في المروحية ثم الهبوط، ‬ ‫اضغط "يساراً".‬ ‫ثم اضغط زر "الموافقة".‬

Często bywa tak, że to, co na początku wydaje się proste, potem okazuje się trudne.

ما يبدو سهلاً في البداية، غالباً ما يثبت في النهاية أنه صعب.

Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.

دعونا نبحث عن جمل تحتوي على مفردات جديدة ذات علاقة بهذا الموضوع، ثم نضيف الجمل إلى هذه القائمة: _____؛ ونترجمها.