Examples of using "사실" in a sentence and their turkish translations:
Ama aslında çöl altın köstebeğidir.
Onlar sadece meşgul.
Aslında bazı durumlarda
Aslında denediler de...
Şimdi itiraf etmeliyim ki
Hatta, bu hisse o kadar çok alışmıştım ki,
tedavisi aşırı zor şeyler.
Çünkü, hayvanlar alemine baktığımızda
Duke Üniversitesi'ndeki laboratuvarımda
her tür mikrobu, virüsü ve bakteriyi
Aslında, para önemli bir şey değil.
Aslında, günümüzde bu zaten oluyor.
Doğrusu, en iyi liderler karizmatik olmaktan ziyade
Bunu da yiyebilirsiniz
ama aslında tarantulalar yerin altında yaşarlar.
fakat aslında, vücudun derinlerine uzanıyor.
tehlikeli ve aldatıcı bir güvenlik hissi bu.
Çünkü gerçek şu ki hastalığa yakalandığımda
"Senin de bildiğin gibi, vitilargon olmasaydı" dedi--
Aslına bakarsanız Profesör Pangloss kötümserdi.
Ya gerçekten de çok kötülük yapmışsam?
ilgi çekici bir deney uyguladı.
Ben iş dünyasını seviyordum.
Lâkin hepsi önlenebilirdi.
Hatta George Washington Carver tarafından
Hatta şunu da söyleyebiliriz,
bir daha ABD'ye dönemememe sebep olabilir.
ayrıca o kadar uzun zamandır inceleme yapmıyoruz.
Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde
Böyle bir altınfıçı kaktüsünde bol miktarda iyi sıvı bulunur.
Harvard Business Review tarafından yapılan bir çalışmada
Hatta üç hafta erken doğdum
"30 derece değil aslında, daha çok 45 derece gibi."
aslında sadece birilerinin sunduğu hizmetten ibaret.
Aslında, belirli düşünceleri ne kadar baskılamaya çalışırsanız
Gerçek şu ki ben bu devi uyandırmaya çalışıyorum
Ama aslında bu larvalar yenebilir.
Bakın, şu hasırotları aslında gayet iyidir.
Doğrusu, işkolik terimi için bu jenerasyona teşekkür edebiliriz.
Görsel gerçekten de sadece zihninizde.
Bu aslında Dünya'daki en büyük hayvan göçü.
Uygurlar, geçen yüzyılda iki kez kendi bağımsız devletlerine sahip oldular.
Aslında ağır astımlı hastam sessizken daha çok risk altında oluyor.
Buranın oldukça dar ve küçük olması iyi bir şey.
Buranın oldukça dar ve küçük olması iyi bir şey.
Ama içinde bir sürü iyi besin maddesi var.
Aslında sırt çantası bile olur. Bakın, üzerine yatıyorum.
Deneyimlerime dayanarak, daha büyük akreplerin daha az zehirli olduğunu söyleyebilirim.
Gerçekten de her yönden daha güvenli bir hâle geldik.
üç ana kısma ayrıldığını görürüz.
Aslında akrep ararken UV ışık kullanmak oldukça akıllıcadır.
Hatta kendimi delirmiş gibi hissettim.
İklime etkileri daha yolun başında görünebilir
sonra ortadan ikiye ayrılmıştı. O dönemde Güney Kore'nin ekonomik
sahip. Aslında, tüm Güney Kore'nin intiharla sorunu var. Ülke kişi başına tüm dünyada
Bu kırkılmış cekete yakından baktığımızda, tüylü kumaşının aslında
bu yüzden gelmemi istediklerinde hayır diyemedim.
tüm bunlara daha iyi bir yol bulabiliriz.
Ama gerçekte, iyi olmaktan hiç bu kadar uzak olmamıştım.
En baştan beri, hükümet Chaebollerin nitelikli iş gücüne ihtiyaç duyacağını anlamıştı.
Aslında insanlar inandıklarını ispatlayan şeyleri yapıyor.
Daha çok bir yıllık balayı gibiydi.
Bakın, mesela şu an aslında meditasyon yapıp yapmadığımı bilemiyorsunuz,
Ama buna rağmen, terörizm ve sahteciliğin ilişkisini gösteren bu kanıtlara rağmen,