Translation of "아닙니다" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "아닙니다" in a sentence and their turkish translations:

안타깝게도, 아닙니다.

Ne yazık ki hayır.

하지만 아닙니다.

Ama öyle değil.

농담이 아닙니다.

bu gerçek.

파리만이 아닙니다.

Ve Paris bir istisna değil.

우리가 부자냐고요? 아닙니다.

Zengin miydik? Hayır.

우연의 일치가 아닙니다.

bir tesadüf değil.

좋은 소식은 아닙니다

Bu iyi bir haber sayılmaz.

사실은 자료가 아닙니다.

Bilgi veri değildir,

불가피한 것은 아닙니다.

ki kulağa basit gelebilir -- kaçınılmazdı.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

Yalnız da değil.

이것은 먹이가 아닙니다

Bu yiyecek değil.

이대로여야만 하는 건 아닙니다.

Bu şekilde olmak zorunda değil.

이것은 개인적인 부탁이 아닙니다.

Bu kişisel bir iyilik değil, değil mi?

사생활은 안전의 적이 아닙니다.

Mahremiyet, güvenliğin düşmanı değil.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

Peki, gerçekten kanıtlandı mı? Hayır.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

Öğürmemek çok zor olmalı.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Fakat gördüğümüz şey bu değil.

그냥 주어지는 것이 아닙니다.

bu fırsat verilmiyor.

꼭 중국만인 것은 아닙니다.

ya da var olabileceği tek yer değil.

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

O kadar hızlı değil.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

Artık sadece plastik değil.

‎살기 쉬운 곳은 아닙니다

...yaşaması kolay bir yer değildir.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

Ama bu gece değil.

티머시 교수는 혼자가 아닙니다

Tim yalnız değil.

사실 돈이란 별 게 아닙니다

Aslında, para önemli bir şey değil.

저희 모임에서 논하는 주제가 아닙니다.

sosyal çevremizde konuştuğumuz bir şey değildi.

갑자기 발명품이 우후죽순으로 생겨난게 아닙니다.

Birden daha keşifçi bir hâl almadık.

기금 모금은 관계이지 거래가 아닙니다.

Bağış toplama işleme dayalı değil, ilişkiye dayalıdır.

하지만 이 주장은 사실이 아닙니다.

Fakat bunun doğru olmadığını biliyoruz.

하지만 거기서 멈추는 게 아닙니다.

Ama ben burada durmakla kalmadım.

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

Akıl yürütme Batı tarafından icat edilmedi.

이는 대다수에게 절대적인 가치가 아닙니다.

ama çoğu insanda, bunlar baskın değerler.

물론 교실에서만 일어나는 일이 아닙니다.

Tabii ki bu sadece sınıflarda olmuyor.

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

Bu sadece fabrikalarda değil

단순 노동이 우리의 전부는 아닙니다.

ama rutin işler için yaşamıyoruz.

그러나 아름다움은 시시한 생각이 아닙니다.

Ama güzellik önemsiz bir şey değildir.

예술과 자연에만 해당되는 얘기가 아닙니다.

Ve bu sadece sanat ve doğayla kısıtlı kalmaz.

이 영웅담은 단지 신화가 아닙니다.

Bu kahramanlık öyküsü başka bir efsane değil.

집은 더이상 여러분의 것이 아닙니다.

Artık evinize ait değilsiniz.

치유는 고통을 없애는 것이 아닙니다.

iyileşmek, acıların silinmesi demek değil.

이것은 단순한 우연의 일치는 아닙니다.

Bu yalnızca bir tesadüf değil.

이런 생각은 새로운 것이 아닙니다.

Bu yeni bir fikir değil.

‎이 암컷만 그런 게 아닙니다

Yalnız da değil.

다양성과 포용성은 같은 게 아닙니다.

Çeşitlilik ve kapsayıcılık aynı şeyler değil.

저는 세상을 바꾸려는 게 아닙니다.

Dünyayı değiştirme amacım yok,

하지만 이번엔 중국만의 이야기가 아닙니다.

ama bu sefer sadece Çin'in hikayesi değil.

성인이라고 해서 사라지는 건 아닙니다.

yetişkin olduğunuzda gitmez.

보호가치란 그저 아무 가치가 아닙니다.

Korunan değer sıradan bir değer değildir.

저는 그리 노력하는 사람이 아닙니다.

Çok çalışma yanlısı değilim,

로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?

o kadar da zor bir durum değil, haksız mıyım?

하지만 모든 문화가 그런 것은 아닙니다.

Fakat bütün kültürler öyle değil.

제약산업을 나쁘게 보이게 하려는 의도가 아닙니다.

Bu ilaç endüstrisini kötü adam yapmakla ilgili değil.

단지 날아다니는 기능만 있는 건 아닙니다.

Onlar uçan mekanik makinelerden çok daha fazlası.

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

Ama durum, her zaman böyle değildi

상관관계가 꼭 인과관계를 나타내는 것은 아닙니다.

ve tabii ilişkilendirmeler nedene kanıt teşkil etmiyor.

백인들에 대해 이야기하고 있는 것이 아닙니다.

gamalı haç, kukuleta ve meşalelerle dolaşanları konuşmuyorum.

하지만 나아졌다는 게 보장된 것은 아닙니다.

Ancak gelişme asla garanti edilemez.

특히 이 단계에서는 진단의 근거가 아닙니다.

herhangi bir şekilde teşhis niteliği taşımıyor, özellikle de bu aşamada.

하지만 그건 제가 답하려는 것이 아닙니다.

ancak benim anlatmaya çalıştığım bu değil.

첫 번째로 자유는 좋은 것만은 아닙니다.

İlki, bağımsızlığın berbat bir şey olduğu.

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

Küçük bir tarihsel perspektifin çok yol kat ettiğini düşünüyorum.

이런 일이 일어나는 곳은 중국뿐만이 아닙니다.

Bunun yaşandığı tek yer Çin değil.

그러나 유감스럽게도 진실은 여러분의 편이 아닙니다.

Kusura bakmasınlar ama işin aslı öyle değil.

그건 단순한 감각과 동작의 상실이 아닙니다.

Bu sadece duygu ve hareket kaybı değil.

추상적이고 일반적인 느낌을 의미하는 것이 아닙니다.

Bunu tam belli olmayan genelleyici bir anlamda söylemiyorum.

‎어린 사자들이 ‎어떻게 해볼 상대가 아닙니다

...pek bu gençlerin dişine göre değil.

‎달의 영향을 받는 건 ‎동물만이 아닙니다

Ay'dan etkilenen tek şey hayvanlar değil.

‎북극의 밤이 온통 ‎암흑천지인 건 아닙니다

Kutuplarda gece zifiri karanlığa boğulmaz.

‎이곳의 공동묘지에는 ‎죽음만 있는 게 아닙니다

...mezarlıklarda sadece ölümle karşılaşılmaz.

이것은 그들의 잘못이 아닙니다. 우리의 잘못이죠.

bu onların değil, bizim suçumuz.

하지만 토양은 단지 탄소의 저장공간만은 아닙니다.

Ama toprak sadece basit bir karbon deposu da değil.

그리고 이것은 일터에서만 국한되는 것이 아닙니다.

Ve bu sadece bir iş yeriyle sınırlı kalmaz.

경찰이 의도적으로 기물을 파손한다는 얘기는 아닙니다.

Polisin zarar verme niyetinde olduğunu söylemiyorum.

그건 공유된 정체성을 가진 유일한 로고가 아닙니다.

Paylaşılan kimliğe sahip tek logo bu değil.

이것은 부끄러움 혹은 죄책감에 대한 것이 아닙니다.

Bu utanç ya da suçluluk ile ilgili değil.

하지만 이건 단순히 마술에서만 일어나는 일은 아닙니다.

Ama bu sadece sihirle alakalı değil.

세상 모든 기술을 익힌대도 저는 마술사가 아닙니다

İstediğiniz kadar yetenekli olabilirsiniz ama ben sihirbaz değilim.

VV: 아닙니다. 아래에서 보내는 시간이 꽤 깁니다.

VV: Hayır, aslında bayağı vakit geçiriyoruz.

이는 사실이 아닙니다. 과학이 추구하는 바도 아니죠.

Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.

이야기는 사실이 아닙니다. 사실이 아닐수 있기 때문이죠.

Bir hikâye gerçek değildir çünkü doğru olmayabilir.

이곳은 비공식 도시도, 임시로 만든 도시도 아닙니다.

Bu gayri resmi ya da portatif bir şehir değil.

제가 음이나 리듬을 만들어 내는 것이 아닙니다.

Perde ya da ritmi ben yaratmıyorum,

이건 경기를 할 때만 그런 게 아닙니다.

Saha dışında da böyledir.

그런데 그것은 지식인들이 진보의 과실을 싫어해서가 아닙니다.

İlerlemenin sonuçlarından nefret etmiyorlar ama.

정의를 향해 가는 역사의 신비스런 궤적도 아닙니다.

Adalete doğru yönelen tarihi bir kavis de değil.

그것들이 전부 동일한 것이라고 말하는 것은 아닙니다.

Aynı şey olduklarını söylemiyorum,

‎위험한 건 흡혈박쥐만이 아닙니다 ‎이곳에는 바다사자도 살죠

Tek tehdit vampirler de değildir. Burada denizaslanları da yaşar.

‎정글에서 보는 방식이 다른 동물은 ‎살무사만이 아닙니다

Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.

그렇지만 의견을 나누는 토론을 장려하는 방법은 아닙니다.

Ancal mantıksal tartışma olmadığı için kötü.

"페이스북은 기술 회사지 언론 회사가 아닙니다." 입니다.

"Facebook bir medya şirketi değil bir teknoloji şirketi."

그렇다고 이게 그냥 가만히 있는 게 아닙니다.

Ancak yalnızca sabit değil.

영양실조 등의 다른 정보를 나타내는 말이 아닙니다.

Kötü beslenme veya başka bir şeyle alakalı bir ifade değil.

이런 종류의 토지 관리 아이디어는 획기적인게 아닙니다.

Bu tür bir toprak yönetimi köklü bir fikir değildir.

단지 그 사람들의 건강 때문 만은 아닙니다.

bu sadece onların kendi sağlıkları için değil,

하지만 길게 보면 약이 항상 효과있는 것은 아닙니다.

ancak uzun vadede her zaman işe yaramaz.

그리고 저는 기후 변화 이야기를 하는 것이 아닙니다.

İklim değişikliğinden bahsetmiyorum.

그건 저희 2살배기 아들에게 물려주고 싶은 세상이 아닙니다.

İki yaşındaki oğlum için istediğim dünya da bu değil.

기존 정부 조직 그대로를 디지털화 한 것이 아닙니다.

Bunu, bürokrasiyi olduğu gibi dijitalleştirerek yapmadık.