Examples of using "그렇게" in a sentence and their japanese translations:
その過程の中で 自分には女性として
そう感じませんか?
胃の中が痛い
なっちゃったんです
そこで 実行したのです
私もそう呼んでいました
そんなこと どうしたら出来るのか
警官たちに 何度もそう伝えたのに
それをしている限り
なぜ恐竜はあんなに繁栄できたのか ということです
「効用」を最大化し
そうすることはできます
ひとつではありません
ところが ところが
大丈夫 私もです
どのように起きたかは 今でも分かりません
いないと思います
それで 訪問型のサービスを始めました
私の癌はそれほど攻撃的でなく
ゆっくりと移動していく
それで彼女は
でもおいしくないことは 分かるだろ
でも なんとかしなくては なりませんよね
さて 眠れぬ夜を 幾晩か過ごした後
実現できるでしょう
これは人生で 避けられないことなのでしょうか?
でも これはまさに赤ちゃんが すべきことなんです
こうして会った彼がチャスです
立ち退かされた経験のある人であれば
私たちは教会に 貧困者を引き会わせます
でも それは違うと思います
そうすれば 世界が小さく感じられるでしょう
そしてその時ゲイターの名前は “カウボーイ”...ゲイター...
私達も同じように息子達に伝えたいのです
幸い まさにこうしたことを やっている地域もあります
まさに全てがこれに基づいています
(パム)何でこんなに動揺しているの?
それができるなら
それでもまだ不安を かきたてられないなら
何が彼らを駆り立てるのでしょうか?
今では 大国同士は 決して戦争などしません
しかし まさにそんな構造に なってしまったのです
ダラスも私にそう言いました 彼は180センチだったからです
例えば アップルはなぜ あれほど革新的なのか?
「お友達 」と呼ぶ人や
僕は そんな喜んでる じいちゃん 見たことなかったです
それが終わると 無限の可能性を秘めながら
また 公平であることは 必ずしも容易ではないからです
これまでどれほど自分が 深く孤立していたことか
ミレニアル世代の離職防止策としての 提案だったとか
かなり礼儀に欠ける言いように 聞こえるかもしれませんが
大股で堂々と歩き回る 二足歩行だ
私を傷つけることが目的だったのです
達成はできます でもなぜ今実現していないのでしょう
何故皆がこんな反応をしているのかが 理解出来ないからです
そうなると 氷河の状態が悪化します
それを手助けするのが私たちの役目です
彼女は僕を追いかけていた すごいことだ
そうするのは嘲りを招くことに なるでしょう
しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?
魚を捕っているのが見えた 日中は見られない光景だ
70億ドルもの電気代の節約になります
しかしコロナの入院率は3割に上ります。