Examples of using "우리가" in a sentence and their japanese translations:
僕らはお金持ちかって?
でも そもそも
生のデータですよ
子どもたちの可能性を 無駄にしたときの
その一因は惰性にあり
よくやった 成功だ
これは同じ場所から 撮影した写真です
愛し方や 生き方 そして
そして最後に 私たちが 現在の人種差別に対して
良い日であった理由に
それをしている限り
揺らぐことのない―
外からの影響を受けない心を
私たちが彼女の 脳機能を改善したことで
どのようであるか と言う点を おろそかにしています
そして 私たちは責任をもって
「世代」が話題にのぼるとき
そして分かったことはー
誰もが称賛するすごい女性 ヘレン・ケラーの
そして 評価対象を見直し
報いる対象を変え
私たちが語るべき物語とは
私たちが生きる現代は 変化があまりにも急速で
私達は孤独だということ
しかし 基金が保釈金を支払った場合
つながりを促す仕組みが生む
海洋の掃除なんて 最後の最後に
夜の世界を探検すると―
でも問題は方向だ
私たちの役目—
孤児院から救い出した 子供たちの多くは
山道を整備したことで
これに慣れてしまっているのです。
申し上げたとおり おそらく―
幸せになりたくない日など
たとえ状況が非常に良くても
私たちが SPECTを用いた研究を続けるに伴い
でも変える事ができるのです
しかし それが何かを知らなければ
データが雄弁な語り手となって
私たちの知る宇宙が ビッグバンによって誕生しました
しかし繁栄に伴って
もし新しい経済学が必要なら
この歴史の一点を生き延びられるとは
実際に許すまでは 許すふりはできないと分かりました
その活用法を知れば
我々が食べる物のほとんどは
我々が思いつく言い訳や説明ですら
目先の急ぎのことに対応するために
誰でもアクセスして 利用できるものです
しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては
それが 人々の力を 最大に引き出す鍵なのです
使(つか)う前に分かってよかった
求めてた場所への近道だ
通らなかった道がある
何が使えるかな
何を計測したいのか?
なぜなら 私たちは この仕事に入れ込んでいたからです
これが 私たちが 行き詰まっている理由です
また 私たちが優れた協力行動者である ということもわかってきました
そしてそのような物語は 正しく語ることができれば
判断力と番組の選択肢の両方が問題です
(リード)そうして学んでいるのです
行う必要があることは 私たちの組織や政府の中にある
空を見上げると果てしなく
私たちの取り組みは始まったばかりですから
薬用目的の植物がこの地に もたらされたこと
もう一度作りたいと思うものです
私達は ある程度の 前進を遂げてきましたが
子供だった頃はみんな いつもしていたことです
ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました
ここからクンブへ
考える時にコツを使うからです
私たちは人種差別主義の 腐ったリンゴのせいにしたがります
子ども達を今までとは違うように育て始めれば
しかし 新しい治療法を採用する前に
私たち自身や私たちを形作るもの 知っているものすべてが創造されたのです
「そもそも写真を撮るのはなぜだろう?」と
私にとってそれは 火を見るより明らかです
私たちが共有し 信じ 感じたものを 理解させたりすることで
まさに私たちが運転している車なのです
いつ曲がるか それを私たちが選ぶのです
赤ちゃんの時から知っているのです
即座に奨励策を活用しなければ
この深い谷をこえても
落ちた所から真東に 文明があるのは分かってる
つまり探すのは 崩れやすい廃鉱や―
戦争や投獄という状況では
集まり方こそが大事なのです
これが最善策だというのでしょうか?
私達が今や「脱真実」の世界に 住んでいると認めることで
1つ目は 評価対象を 誤っていることです
その橋渡しが私たち2人の役目です
まだ長期間 観測できている わけではありません
私たちがブロックしようとしているのは この酵素です
人間の肉眼には見えない
この先に残がいがあるといい
私たちはこうした台本を 与えられています