Translation of "않습니다" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "않습니다" in a sentence and their portuguese translations:

결코 충분하지 않습니다.

Nunca é o suficiente.

‎초승달은 오래가지 않습니다

A lua nova não dura muito.

‎항복은 통하지 않습니다

Não basta ser submissa.

하지만 그건 충분하지 않습니다

Mas isso não é suficiente.

아무 일도 일어나지 않습니다.

nada acontece.

일이라고 생각하지만 사실 그렇지 않습니다.

deveriam ser simples. Mas eles não são.

이 대화에는 실제로 참여하진 않습니다.

sem nunca contribuir para essa conversa.

‎이 산꼭대기는 ‎이제 안전하지 않습니다

Estes cumes não serão seguros por muito mais tempo.

이제 그 법은 작동하지 않습니다.

Mas essas leis não funcionam mais.

우리 중 누구도 완벽하지 않습니다.

Nenhum de nós é perfeito.

아이들은 이런 전환점에 잘 반응하지 않습니다.

pois as crianças geralmente não reagem bem a esses pontos pivôs.

인간이나 침팬지처럼 살생 스위치가 있지는 않습니다

Eles não parecem ter um interruptor para matar como os humanos e chimpanzés.

이제 바람이 뒤에서 부니 위험하지 않습니다

Agora que estamos contra o vento e livres do perigo,

로프를 묶을 만한 곳이 많지가 않습니다

Mas não há muito a que atar a corda.

아프다고 느끼는 사람들은 종종 컷을하지 않습니다.

essas pessoas que se sentem doentes, muitas vezes não conseguem fazê-lo.

우선, 홍콩인들은 그들의 지도자에게 투표하지 않습니다

Para começar, as pessoas de Hong Kong não votam para decidirem seu líder.

우리가 버리는 음식에 대해서는 생각하지 않습니다.

Nós realmente não pensamos em toda a comida nós jogamos fora.

사회주의 경제 모델은 작동하고 있지 않습니다

Esse modelo simplesmente não funciona.

‎서로 함께 있는 게 ‎아주 편하지는 않습니다

Não se sentem à vontade com a companhia uns dos outros.

‎하지만 이렇게 트인 공간에서 ‎사냥하기란 쉽지 않습니다

Mas é difícil caçar numa paisagem tão exposta.

‎이 으스스한 빛은 ‎사람 눈에는 보이지 않습니다

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

저는 그 정도로 칭찬을 하고 싶지는 않습니다.

não daria tanto crédito a eles,

하지만 그들은 입법회의 좌석 절반도 차지하지 않습니다

Mas eles ocupam menos da metade dos assentos na LegCo.

신기하게도 사람들은 왜 그런지 별로 궁금해 하지 않습니다.

e a novidade é que a maioria das pessoas não se importam porque,

아이들은 이 닦는 것 자체는 그렇게 싫어하지 않습니다.

Acontece que as crianças não odeiam escovar os dentes tanto assim,

이 버섯은 치명적이진 않습니다 찾은 곳이 어딘지 생각하면요

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

제 경험에 따르면 양을 잡는 건 쉽지 않습니다

Mas sei por experiência que apanhar ovelhas não é fácil.

15m가 넘을지 안 넘을지 확실하지 않습니다 어떻게 생각하세요?

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

‎눈은 피부와 털로 덮여 ‎아예 앞이 보이지 않습니다

É totalmente cega, tem os olhos cobertos de pele e pelagem.

‎이런 곡예 같은 사냥이 가능한 ‎포식자는 많지 않습니다

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

‎빽빽하게 들어선 나무 사이로 ‎바람은 거의 불지 않습니다

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

그러나 불행히도, 현 사태을 반응하는 자세로 옳지 않습니다.

Mas, infelizmente, essa não é a reação certa aqui.

만약 일반적인 물로만 손을 씻는다면, 아무것도 씻기지 않습니다.

Se você apenas lavar as mãos em água corrente... não sai nada.

성경은 예수의 재림이 언제 일어날 것인지 알려주지 않습니다.

A Bíblia não diz quando isso vai acontecer,

하지만 협정에 따르면 일국 양제는 영원히 지속되지 않습니다

Mas de acordo com o acordo, Um País, Dois Sistemas não duraria para sempre.

제가 여러분을 실망시킬 얘기를 하는데는 3초 밖에 걸리지 않습니다.

Eu só preciso de três segundos para dizer-lhe algo desanimador

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

Os medicamentos não durarão muito com o calor da selva. O tempo é essencial.

과연 승자는 누가 될까요? 모든 동물이 똑같이 태어나진 않습니다

Quem vencerá o prémio? Nem todos os animais nascem iguais.

여기 협곡 아래는 아주 서늘해서 물이 금방 증발하지 않습니다

E como está fresquinho nesta ravina, não evapora depressa.

그리고 그들이 정부의 수뇌부임에도 불구하고, 그들은 법을 만들지는 않습니다

E mesmo sendo o chefe do governo, eles não fazem as leis.

‎하지만 요란한 소음과 ‎밝은 불빛 때문에 ‎방향을 잡기가 쉽지 않습니다

Mas os ruídos e as luzes brilhantes são desorientadores.

여기 있는 대부분의 농부들은 그렇게 큰 땅을 가지고 있지 않습니다

A maioria dos produtores aqui não tem esses grandes lotes de terra.

저는 이것이 중동의 평화를 달성하는 데 도움될 거라고 생각하지 않습니다

"Eu não acho que isso contribua para alcançar a paz no Oriente Médio.

그리고 여기에는 노력이 많이 필요하지는 않습니다. 그 영향이 무의식적이기 때문입니다.

E não é preciso muito esforço, porque o efeito é inconsciente.

이 숫자는 몇 퍼센트를 알려주지 않습니다 각국 사람들의 수는 Covid-19입니다.

Esse número não nos diz qual porcentagem de pessoas em cada país tem Covid-19.

‎딸린 새끼들 때문에 ‎쉽지는 않습니다 ‎어린 수컷들은 장난치며 싸우는 게 ‎더 재밌나 봅니다

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

‎무사히 돌아왔고 ‎조금 더 현명해졌군요 ‎이 빽빽하고 어두운 열대우림에서 ‎가족을 잃지 않기란 쉽지 않습니다

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.