Translation of "거죠" in French

0.016 sec.

Examples of using "거죠" in a sentence and their french translations:

무엇이 해롭다는 거죠?"

Où est le mal ? »

"제대로 작동하는 거죠?"

« C'est ce qu'il doit se passer. »

빨간색을 아시는 거죠.

Connaissez vos rouges.

덕분에 승리했던 거죠.

Grâce à ça, il gagne

그래서 으르렁거리는 거죠

C'est pour ça qu'il grogne.

한곳에 머무르는 거죠

qui consiste à rester au même endroit.

행복하게 마무리하는 거죠.

et finit par un dénouement heureux.

반응하지 않는 거죠.

et ne pas réagir.

어떻게 된 거죠?

Que se passe-t-il ?

이걸 발견한 거죠.

sur pourquoi les gens obéissent à la loi.

‎훨훨 날아다니는 거죠

On croirait voler.

‎걸어 다니는 거죠

Elle marche.

‎드디어 찾아낸 거죠

je la trouvais.

‎주도권을 잡은 거죠

C'est elle qui commande.

바다로 가기도 한다는 거죠.

et se retrouvent dans l'océan.

왜 신경을 쓰는 거죠?

ça ne vaut pas la peine.

자기 치장을 시작한 거죠.

Ils se sont mis à décorer leurs corps.

마치 이런 식인 거죠.

En voici le fil conducteur :

그럼 저녁거리 생기는 거죠

Et on a un bon repas.

늙거나 다쳐서 죽은 거죠

Il est mort de vieillesse ou alors il s'est blessé.

이 나무못에 꽂히는 거죠

et il se fera empaler par ces pics.

계속해서 조사해야 하는 거죠.

pour comprendre ce qui va lui arriver une fois enfoui.

행동으로 중독성이 증명되는 거죠.

C'est la marque d'une dépendance comportementale.

결과는 남들과 비슷하다는 거죠.

pour atteindre les mêmes résultats ?

생명을 살리기도 하는 거죠.

et même sauver des vies.

즉, 여러분 때문인 거죠.

Autrement dit, vous.

우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?

Super pour nous.

자유가 차이를 만드는 거죠.

La liberté fait toute la différence.

그것도 안전하게 죽이는 거죠

sans risque.

‎두려움이 크게 줄어든 거죠

qu'elle avait nettement moins peur.

더 빨리 고령화된다는 거죠

que le reste de la population des États-Unis.

눈동자의 움직임을 기록한 거죠

regardant certaines images.

눈썹을 잘못 그렸던 거죠

Grosse erreur.

브로커의 역할을 하는 거죠

C'est surtout un site de courtage.

그래서 실제로는 없어지지 않는다는 거죠.

et donc, on ne s'en débarrasse jamais vraiment.

음을 어떻게 조합했는지가 다른 거죠.

mais de la façon dont il les mélange.

이야기가 서술과 멀어지고 있다는 거죠.

littéralement écartée du fil narratif.

그중 한 명이 크리스티나인 거죠.

l'une des personnes qu'il essaye d'infecter est Christina.

쉬운 결정이라는 원칙을 따른 거죠.

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

기억 자체가 무의미하게 돼버리는 거죠.

qu'il devient vide de sens.

문제는 정말 빨리 지친단 거죠

Et je fatigue vite.

그리고 해가 지기를 기다리는 거죠

et on attend la tombée du jour.

완전히 잘못 알고 있는 거죠.

Mais c'est on ne peut plus éloigné de la vérité.

큰 영향을 주고 있는 거죠.

ce qui influence les systèmes écologiques.

최대한 인도적인 방법으로 사육하겠다는 거죠.

On va essayer d'être aussi humain que possible,

함께할 가치가 전혀 없다는 거죠.

que cela ne vaut même pas la peine d'engager le dialogue avec lui.

‎신비한 밤의 세계를 밝히는 거죠

Révéler un monde nocturne magique.

‎대로를 따라 시내로 직행하는 거죠

La grande rue qui mène au centre-ville.

기어 내려가서 저쪽으로 가보라는 거죠

Vous voulez que je descende à même le mur ?

아이가 나올 때가 된 거죠.

Le bébé était prêt à sortir.

그렇게 세상은 더 작아지는 거죠.

Nous réduisons le monde.

지도를 작성해 은행에 전달한 거죠

créant des cartes distribuées aux banques,

가진 사람들에게 혜택을 주는 거죠

Privilégier les titulaires,

지역 전체의 재원이 줄어드는 거죠

et il y a moins de ressources dans ces quartiers.

머신 러닝 알고리즘이 입력한 거죠

de modèles complexes de données.

이게 아니면 일이 없는 거죠

ou ne pas travailler du tout.

실제로 일어난 일처럼 회상되는 거죠

Ils s'en souviennent comme un événement réel.

군대 친구들과의 관계도 정리하는 거죠

comme la conclusion avec ses amis de l'armée.

DNA 안에 조용히 잠자는 거죠.

ils restent enroulés et silencieux.

거의 그 순간에 집중하라고 강요하는 거죠.

C'est un mécanisme vous obligeant à être dans l'instant.

이야기들을 뇌 속에 박아 넣는 거죠.

Elle les fait rentrer dans le cerveau.

뭔가 느낌이 좀 맞지 않는 거죠.

Quelque chose qui ne sonne pas juste.

여기서 악역은 누구일까요? 누가 잘못한 거죠?

Qui est le mauvais joueur ?

잉크가 마르면 정보를 못 고친다는 거죠.

une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

인류에게 최선이 될 결과를 만들게되는 거죠.

pour arriver à atteindre le meilleur résultat pour nous.

실제로 적용할 수 있게 된 거죠.

appliquées au monde réel,

그 의심에 대한 확신이 된 거죠.

cela ne faisait que lui confirmer.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

Le problème, c'est que j'ignore depuis quand c'est là.

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠

et on lui bloque la tête avec…

우리가 어떻게 모임을 하는지가 중요한 거죠.

Notre façon de nous réunir importe

바로 우리의 건강과 행복에 관한 거죠.

Il s'agit de notre santé et de notre bien-être tout entiers.

본인의 몸에 대한 전문가가 되라는 거죠.

Il s'agit d'avoir une expertise au sujet de votre corps.

이렇게 외부적인 상황까지 고려해 보는 거죠.

Cela dit au médecin qu'il y a un lien avec le monde extérieur.

그런 식으로 해결할 필요가 없다는 거죠.

mais cela n'a pas à être ainsi.

아직 어린 아이인데 엄마가 되었다는 거죠.

Nombre d'entre elles sont devenues mères alors qu'elles étaient encore enfants.

여러분에게 알맞은 조합으로 복용량을 맞춰주는 거죠.

D'obtenir les bonnes doses et combinaisons qui vous correspondent ?

그런 생각이 덜 나게 하는 거죠.

réduisant les probabilités qu'elles surgissent sur le moment.

내일 죽더라도 먹고, 마시고, 즐기는 거죠.

mange, bois et sois heureux, car demain, nous mourrons.

점차 성공을 거둘 수 있다는 거죠.

nous pouvons réussir progressivement.

캠퍼스라고 더 나을 것도 없었던 거죠.

Sur le campus, ce n'était pas mieux.

‎그때는 몰랐지만 ‎진귀한 광경을 목격한 거죠

Sur le moment, j'ignorais que c'était un moment rare.

‎몸을 돌려 달아났어요 ‎깜짝 놀란 거죠

Elle repart dans l'autre sens, sous le coup de la peur.

‎그 두뇌가 균형을 유지하는 거죠 ‎"304일째"

Et préserve l'harmonie.

제게 생리적인 경험을 하게 하는 거죠

qui me coûte physiologiquement.

더 적다는 걸 고려하지 않은 거죠

les patients noirs coûtaient moins, pour plusieurs raisons,

- 그럼 왜 사는 거죠? - 근사해 보이려고요

- À quoi ça sert, alors ? - À avoir la classe.

우리는 이걸 매일 해요 이런 거죠

On fait ça tous les jours.

내면은 살아있다는 느낌이 강하게 드는 거죠

à l'intérieur, on est très vivant et sensible.

어디선가 불쑥 나타나 오아시스에 신전을 지은 거죠.

et soudain, il arrive et construit un temple dans l'oasis.