Translation of "제대로" in French

0.005 sec.

Examples of using "제대로" in a sentence and their french translations:

"제대로 작동하는 거죠?"

« C'est ce qu'il doit se passer. »

국가를 제대로 운영하고

dirige bien son pays,

기관들은 다시 제대로 작동했고요.

Nos institutions fonctionnaient à nouveau.

이거 제대로 베였네요, 깊어요

C'est vilain comme coupure. Elle est profonde.

그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.

Alors pourquoi ne pas essayer ?

제대로 이해할 수 없다는 것입니다.

sur les taux de variation des données.

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

Cette histoire, si elle est racontée correctement,

우리가 문제를 좀 더 제대로 인식하고

Ainsi en repensant le problème de façon plus honnête

이전의 경제학 이론은 시장이 제대로 작동하려면

L'ancienne économie est correcte, bien sûr,

기술이 항상 제대로 기능하는 것도 아니죠.

et la technologie ne fonctionne pas toujours.

상처를 제대로 씻어내야 해요 임무 실패입니다

On doit vite la nettoyer. La mission est terminée.

제대로 검증된 방법으로 평가할 수 있었죠.

sur une échelle de mesure validée.

하지만 과학자로서 일을 제대로 하고 있다면

Mais si un scientifique fait bien son travail,

단, 초점을 제대로 잡고 시작해야 해요.

mais d'abord, nous devons nous concentrer sur les choses importantes.

그래서 학교에서 직장으로 제대로 연계되는 일이요.

Afin de pouvoir passer de l'école au travail.

우리는 예술가들의 일상을 제대로 이해하고 있을까요?

Comprenons-nous ce qu'il se passe dans le quotidien d'un artiste

왜 제대로 작용하지 않는지 알고 싶어요

ne marche pas vraiment pour des gens comme nous.

네, 늑대가 이 동굴에서 식사를 제대로 했군요

Oui, un loup a fait un festin de roi dans cette grotte.

‎자신을 노리는 악마들을 ‎제대로 보지 못 합니다

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

‎몇 달 동안 잠도 제대로 못 잤어요

Je dormais mal depuis des mois.

심하다는 말로는 그 느낌을 제대로 표현할 수 없습니다

Le mot "affreux" est un euphémisme.

가장 기본적인 지원조차 제대로 하는 게 녹록치 않았지만

juste pour partir sur des bases solides, n'était pas chose facile,

굴을 파서 제대로 된 눈 동굴을 만드는 거죠

On creuse un tunnel et on se fait notre propre grotte.

하지만 13년 동안 제대로 밤하늘을 볼 수조차 없었죠.

Mais elle ne peut plus le voir correctement depuis 13 ans

이건 순전히 물리 이론이 제대로 작동하는 것 뿐이니까요

car il est conforme aux lois de la physique.

심지어 질문이 제대로 듣지 않을 때도 효과는 있더라구요.

La question fonctionne même quand elle ne fonctionne pas.

학생들의 70% 이상이 이 과목을 제대로 배우지 못합니다

Plus de 70% des étudiants n'arrivent pas à comprendre ce truc.

어떻게 생각하세요? 썩은 고기를 이용해서 제대로 된 덫을 만들어볼까요?

Qu'en dites-vous ? On essaie de faire un piège avec de la viande pourrie

이 감정에 짓눌려 제대로 살 수 없을 것 같았습니다.

submergée et incapable de fonctionner.

상황을 제대로 바라볼 수 있는 능력을 잃어버리는 것 같았죠.

je mets un terme à ma capacité à vraiment voir une situation.

우리가 아직 제대로 다루지 않은 게 있는데 바로 SAT죠

Et on n'a pas encore parlé du test de raisonnement SAT.

이 검사가 표방하는 바가 제대로 측정될 것 같지 않아요

C'est impossible que ça mesure ce que ça dit.

학습 관련 기능이 제대로 작동되고 있는 것을 볼 수 있습니다.

on voit beaucoup d'activités saines en lien avec l'apprentissage.