Translation of "걸까요" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "걸까요" in a sentence and their arabic translations:

지금 저는 생물학을 논하는 걸까요, 아니면 지질학을 논하는 걸까요?

لذا، هل أنا بصدد التحدث في علم الأحياء!؟ أم أنني بصدد التحدث في الجيولوجيا!؟

화산에서만 나오는 걸까요?

يخرج فقط من البراكين؟

무슨 일이 생긴 걸까요?

ماذا حدث؟

훨씬 오래 남아있는 걸까요?

أطول بكثير من النجاح؟

인종차별주의는 어디서 시작한 걸까요?

كيف بدأت العنصرية؟

실전에서는 무엇을 의미하는 걸까요?

ولكن ماذا يعني ذلك عمليًا؟

그냥 갑자기 무모해지는 걸까요?

هل فجأة يصيرون طائشين،

왜 그렇게 된 걸까요?

لماذا حدث هذا؟

그럼 해답은 없는 걸까요?

إذا ما هو الحل؟

무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요?

و هكذا، ماذا يحدث هنا؟

뭔가 근본적인 이유가 있는 걸까요?

هل هناك شيء أساسي في هذا الأمر؟

어떻게 인종차별주의를 갖게 된 걸까요?

كيف حصلنا على هذا الشيء؟

아니면 그저 그렇게 살아야하는 걸까요?

أو إنها احدى حقائق الحياة التي يجب أن نتعايش معها؟

어떻게 이런 일이 가능한 걸까요?

كيف يمكن هذا؟

인종이 실재가 아니라면 왜 이야기하는 걸까요?

لذلك، إذاً العرق ليس حقيقياً، لماذا نتكلم عنه

사람과 돈의 관계는 어디서 시작된 걸까요?

من أين تأتي هذه العلاقة مع المال؟

근데 왜 그렇게 대담해 지는 걸까요?

ولكن ما الذي يجعلهم بكل هذه الجرأة؟

왜 십대들이 어린이들보다 더 취약한 걸까요?

فلماذا يكون المراهقون أكثر هشاشةً من الأطفال،

문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

그러면 왜 남성용 피임약이 필요한 걸까요?

لماذا يحتاج العالم حبوب منع حمل ذكورية؟

‎문어는 이런 연체동물을 ‎어떻게 잡아먹는 걸까요?

‫الآن، كيف تقتلهم وتأكلهم بحق الجحيم؟‬

왜 이 사람은 그런 일을 했던 걸까요?

لما ادّعى هذا الرجل هذا الكلام؟

그런데 언제부터 교육의 목적이 취업이 되버린 걸까요?

لكن منذ متى كان هدف التعليم الحصول على وظيفة؟

이들이 하는 일과 무슨 관계가 있는 걸까요?

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

다음 질문은 왜 그 차이가 생기는 걸까요.

السؤال التالي هو ما السبب؟

어떻게 이렇게 되었을까요? 무슨 일이 일어난 걸까요?

ما الذي تغير؟

왜 다음 생리기간까지 피가 그냥 머물러있지 않는 걸까요?

لماذا لا يبقى فقط بداخلنا حتى الدورة القادمة؟

그렇다면 좀비감염은 왜 모든 사람들을 감염시키게 되는 걸까요?

إذًا لماذا يمكن لعدوى الزومبي أن تفني الجميع؟

앞으로는 그렇게 되겠지만 왜 현재는 그렇지 못한 걸까요?

سنصلُ إلى هناك، ولكن لماذا لا يحدثُ الآن؟

어떻게 이 30cm 길이의 독사가 이런 결과를 초래한 걸까요?

‫إذن، كيف تقرر أفعى بطول 30 سم‬ ‫إطلاق العنان لمثل هذا الدمار؟‬

제가 이 세상에 관해서 또 무엇을 놓치고 있는 걸까요?

ما الذي يفوتني في العالم حولي؟

우린 여전히 간단해 보이는 이 질문에 대답하지 못하는 걸까요?

لا نملك الإجابة للسؤال الذي يبدو بسيطاً

좀 전에 "우리 백인들에게 무슨 일이 일어난 걸까요?" 라고 했죠.

لاحظوا أنني قلت: "ما خطبنا نحن ذوي البشرة البيضاء؟"

N-word"에 대해 얘기하는 것이 왜 이렇게 어려운 걸까요?

لماذا نجد صعوبة في التحدث بشأن تلك الكلمة؟