Translation of "그렇게" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "그렇게" in a sentence and their arabic translations:

그렇게 해서

حيث باسترجاع جسدي ليكون ملكي،

그렇게 느끼십니까?

هل تشعر بذلك؟

그렇게 말고

ليس هكذا. ذلك ..

그렇게 배가 쑤셔요

‫هذا ما أشعر به في بطني.‬

그렇게 된 것이죠.

الأمر كما هو عليه.

그래서 그렇게 했죠.

وهذا ما فعلته.

저도 그렇게 불렀어요.

أنا كنت دعوتها "فيكي اللزجة".

어떻게 그렇게 한답니까?

كيف تقومون بذلك؟

그렇게 악순환이 이어지죠

وبعد فترة من الوقت، الوحدة تولد الوحدة.

그렇게 목록을 적다보니

اذاً .. أكتب هذه القائمة

우리가 그렇게 하는 동안에는,

إذا استمرينا بفعل هذا الأمر

다 그렇게 엄격하진 않아요.

ليست كل الثقافات بتلك الصرامة.

왜 공룡들이 그렇게 성공적이었는가입니다.

هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر.

그렇게 함으로써 행복을 느낍니다.

وهو وكيل للسعادة،

그렇게 할 수도 있죠.

وأستطيع أن أفعل ذلك.

늘 그렇게 이어져 왔으니까요.

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

그렇게 춤추기를 멈추지 않았죠.

وبفعلي لهذا، فأنا لم أتوقف فعليًا أبدًا عن الرقص.

기억은 그렇게 단순하지 않습니다.

ولكنها ليست كذلك.

하지만, 그렇게 되었죠. 맞아요.

لكن ها أنتم ذا.

왜 그렇게 된 걸까요?

لماذا حدث هذا؟

저 또한 그렇게 생각했었습니다.

صدقوني، أنا أفكر في الأمر ذاته أيضًا.

어떻게 그렇게 됐는지도 모르겠어요.

لا أعرف كيف حدث هذا.

저는 그렇게 생각하지 않았습니다.

إنني لا أعتقد ذلك.

그렇게 방문 은행을 시작했습니다.

وبدأنا في توصيل الخدمات البنكية إلى المنازل.

암도 그렇게 공격성은 아니에요.

والسرطان الذي أُعاني منه ليس شرسًا.

‎그렇게 기우뚱대며 ‎서서히 이동하죠

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

우린 그렇게 말했을 겁니다

لقلنا ذلك.

그렇게 빛으로 상이 맺히고

لذلك ، الضوء: يتم إجراء صورة.

저만 그렇게 생각하는 것은 아닙니다.

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

"흑인에 대해 그렇게 말하지 말아라!"

"لا تقولي هذا عن الناس السود"

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

‫ولكن، كما يمكنك بالطبع أن تتخيل،‬ ‫مذاقها ليس بالرائع!‬

용기를 내 그렇게 해야 합니다.

لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا،

더 이상 그렇게 여겨지지 않습니다.

لم يعد بوسعنا الآن التفكير بهذه الطريقة.

그렇게 며칠을 잠 못 이루다가

وبعد عدة ليالِ بلا نوم..

이제 그렇게 할 수 있습니다.

سيكن قادرات على القيام بذلك.

아니면 그저 그렇게 살아야하는 걸까요?

أو إنها احدى حقائق الحياة التي يجب أن نتعايش معها؟

하지만 아기들은 그렇게 해야만 하죠.

في الواقع هذا هو بالضبط ما عليهم فعله.

그렇게 채즈가 제 옆에 앉았습니다.

ثم، جلس تشاس بجانبي.

당신이 그렇게 쫓겨난 경험이 있다면,

إذا سبق لك النزوح،

그렇게 우리는 교회와 빈민을 이어줍니다.

ثم نوفق بين الكنيسة والفقراء.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

ولا أعتقد هذا.

그렇게 세상은 더 작아지는 거죠.

فهذا يجعل العالم أكثر تقارب.

그렇게 게이터는 "카우보이" 게이터가 되었죠.

وكانت هذه هي اللحظة التي أصبح فيها التمساح "راعي البقر"...التمساح...

우리도 아들에게 그렇게 하고 싶었습니다.

ونريد أن نفعل الشيء نفسه مع أبنائنا.

사랑은 그렇게 이루어 지는 게 아니라고요.

لا نقع في الحب هكذا.

국경을 넘지도 않았는데도 그렇게 부르고 있죠.

حتى لو أنهم لم يعبروا حدود دولية.

실제로 몇몇 지역은 그렇게 해나가고 있습니다.

لحسن الحظ فإن بعض مجتمعاتنا تقوم بعمل ذلك.

그렇게 해서 동료들을 따라잡을 수 있었죠.

وبفعلي لهذا الأمر، استطعت أن أواكب زملائي.

왜 그렇게 지속적인 힘을 가진 것일까?

لما لها هذه القوة المستمرة؟

정말 모든 게 다 그렇게 만들어졌습니다.

كل شيء -أعني كل شيء- مبني على هذا.

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

بام : وماذا حدث لتبدي مستاءة للغاية

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

그렇게 불안하게 느껴지지 않은 분이 계시다면

مقلقة بشكل كافٍ،

근데 왜 그렇게 대담해 지는 걸까요?

ولكن ما الذي يجعلهم بكل هذه الجرأة؟

오늘날에는 그렇게 전쟁을 치르는 나라는 없습니다.

اليوم، لا يدخلون أبدا في حروب مع بعضهم البعض.

하지만 보석은 정확히 그렇게 만들어 버렸습니다.

لكن هذا ما فعلته على وجه التحديد.

댈러스가 저에게 그렇게 말했죠. 댈러스는 180cm거든요.

كان (دالاس) يقول لي بعض الأشياء -- كان طوله 183 سم --

자, 왜 고전 음악이 그렇게 어려울까요?

إذاً، لماذا ذلك الأمر صعباً جداً؟

근데 그렇게 해도, 납작하게 만들기란 불가능합니다.

ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض

예를 들면, 애플사는 왜 그렇게 혁신적일까요?

على سبيل المثال: لماذا شركة أبل في غاية الإبداع؟

그렇게 천천히 전 건강을 회복하기 시작했어요.

ببطء و مع مرور الوقت ٬ بدأت أتحسن

그래서 난 잘 모르겠다... 그게 그렇게 중요하니?"

لذا، لا أعلم .. هل هذا مهم حقاً؟"

전 그렇게 푹 쉬어본 지 한참 됐고

لم أحصل على الكثير من الراحة منذ فترة،

다른 이유는 공정함이 그렇게 쉽지 않기 때문입니다.

وجزئيًا، لأن الإنصاف ليس دومًا سهلًا.

제가 얼마나 깊이 고립되어 있었고 그렇게 살아왔는지가요.

كيف كنت دائما منعزلة بشدة.

그렇게 하면 밀레니엄 세대들이 직장에 남아있기 때문이죠.

وبذلك تحتفظ بجيل الألفية.

자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만

الآن، قد يبدو أنه لا يليق التحدث هكذا في هذا المقام،

그게 고전 음악을 그렇게 어렵게 하는 것이죠.

وذلك ما يجعل الأمر في غاية الصعوبة بالنسبة لنا.

‎그렇게 성큼성큼 걸어가 버려요 ‎두 다리로 서서요

‫وتنطلق وتذهب بعيدًا.‬ ‫وتمشي على قدمين.‬

저에게 상처를 주고 싶어 그렇게 부른 것이었죠.

كان القصد منها أن تجرح كرامتي.

그렇게 함께 '거리의 의사 리사'란 비디오를 만들게 되었어요.

لذا قمنا معًا بعمل برنامج "الدكتورة ليسا في الشارع"

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

وجوابي لك سيكون: "ماذا لو استطعت؟

여러분은 그렇게 나쁜 수치는 아니라고 생각할 지도 모르겠지만,

ربما تظنون أن هذه ليست بالنسب السيئة.

일곱 번째와 여덟 번째 행성은 그렇게 간단하지 않습니다.

الكوكب السابع والثامن ليسا بسيطين.

그렇게 저는 가상의 몸으로 균형을 잡을 수 있었고

بفعلي لهذا الأمر، تمكنت من تحقيق هذا التوازن في جسدي الإفتراضي

대체 짐같이 멀쩡한 사람이 왜 그렇게 불안에 떨어요?

"الآن، لماذا ينتاب رجل مُعافى مثلك الكثير من القلق؟

앞으로는 그렇게 되겠지만 왜 현재는 그렇지 못한 걸까요?

سنصلُ إلى هناك، ولكن لماذا لا يحدثُ الآن؟

아이들이 왜 그렇게 반응하는지 전혀 이해하지 못하기 때문입니다.

ولماذا يتصرف الجميع بهذه الطريقة.

무심코 그렇게 해서 손해를 입고 불리한 영역과 함께

وتزيد من دون قصد من ارتباطها

그렇게 되면 우리 빙하는 온전히 유지될 수 없습니다.

والذي يضر بصحة الجليد.

그리고 그렇게 하도록 돕는 것이 우리가 할 일입니다.

وهذا واجبنا أن نساعدهم في ذلك.

‎그날은 문어가 절 따라오더군요 ‎그렇게 놀라운 경험은 ‎처음이었어요

‫ذات يوم، كانت تتبعني.‬ ‫وما أروع أن يتتبعك أخطبوط!‬

그렇게 해야 우리가 할 수 있는 일들이 생깁니다

أو هناك أشياء سنفعلها ".

하지만 저는 그렇게 볼 수 있습니다. 두 가지 방법으로요.

على كل حال، فأنا أراه، وأراه بطريقتين.

그렇게 적용하는 것은 어느 정도 비웃음을 사게 될 겁니다.

ولفعل ذلك علينا أن نضيف بعض السخرية،

하지만 왜 그렇게 적에게 쉬운 목표가 되도록 나타나야 했을까?

ولكن لماذا تقديم مثل هذا الهدف السهل لل العدو؟

그리고 사람들은 종종 처음 들을 때부터 그렇게 하려고 합니다.

وتقومون بذلك غالباً من المرة الأولى لسماعكم الموسيقا.

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

그렇게 그는 드레퓌스의 간첩활동의 뒤를 잇게 되는 격이 되고 말았죠.

وحمل شعلة الجاسوسية بعد أن غادر درايفوس.

여러분이 그렇게 하실 수 있다면 아마도 요구할 준비가 되신 겁니다.

لو في مقدورك القيام بذلك، فلعلك جاهزًا لطرح طلبك.

그렇게 해서 절감될 에너지 비용이 70억 달러에 달할 거라고 합니다.

والتي ستوفر لهم 7 مليار دولار من تكاليف الطاقة.

하지만 Covid-19에 양성반응을 보인 사람들의 20-30%는 그렇게 합니다.

لكن 20% إلى حتى 30% من الأشخاص المصابين بكوفيد-19 يحتاجون ذالك