Examples of using "そうです。" in a sentence and their portuguese translations:
Oh, sim.
Eu também.
Você parece contente.
Uma tempestade está a caminho.
Eu também.
- Jane parece feliz.
- Jane parece estar feliz.
Oh, estava sim.
Sim e não.
- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.
- Eles parecem felizes.
- Elas parecem felizes.
Sim.
Esta ponte parece sólida.
Que fascinante!
Parece ser muito interessante.
Eu ouvi que você tem estado doente.
Você parece saudável.
- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.
- Parece ser muito interessante.
- Isso parece ser muito interessante.
Eu acho que poderíamos ser bons amigos.
"Eu sou professor." "Eu também sou."
Parece bem interessante.
- Sim.
- Unrum.
Você parece ocupado.
E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.
Dizem que ele ainda está em Paris.
Ouvi dizer que ele é bom em mahjong.
- Ouvi dizer que você toca piano.
- Ouvi falar que você toca piano.
Estou morrendo de sede.
Ouvi dizer que ele se entregou à polícia.
- Mary é bonitinha. Jane também.
- Mary é fofa. Jane também.
Bem, eu assisto televisão.
"Eu não estou cansado." "Eu também não."
A avó dele parece sadia.
Ouvi dizer que meu tio morreu de câncer.
Ouvi dizer que você é um bom tenista.
Dizem que ele é muito rico.
Você tem uma ótima aparência.
Dr. Patterson: sim, foi horrível.
Parece que Tony comprou um carro caro.
O segundo botão de sua camisa está saindo.
Parece que vai chover.
De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.
"Olá, é a Sra. Brown?" "Sim, é a Sra. Brown."
- "Vocês são alunos?" "Somos, sim."
- "Vocês são alunas?" "Somos, sim."
- "Vocês são estudantes?" "Somos, sim."
Ele disse que evitou o perigo se fingindo de morto.
Ouvi dizer que o pai dele está no hospital agora.
Segundo o rádio, choverá amanhã.
Tom não quer jantar.
Sou, sim. Você é o Sr. Nakano?
- "Você é um estudante japonês?" "Sou, sim."
- "Você é uma estudante japonesa?" "Sou, sim."
Segundo meu professor, eu sou um bom aluno.
Você veio dos Estados Unidos, não é mesmo?
- Você parece doente.
- Você me parece doente.
Chris está correndo risco na aula de ciências.
"Estes carros são seus?" "São, sim."
Parece delicioso. Acho que vou provar algum.
Segundo o serviço meteorológico, amanhã vai chover.
Um senhor Itoh quer vê-lo.
- Um jovem quer vê-los.
- Um jovem quer vê-lo.
- Um jovem quer vê-las.
- Um jovem quer vê-la.
Bem, para ser franco, eu não gosto nada disso.
"Quanto tempo vai durar a reunião?" "Duas horas."
Deixe-me ajudá-la. Parece que sua bolsa está muito pesada.
Há um Sr. Kay que quer ver você.
dizendo-lhes que ia ser morta pela família.
- Você aparenta estar feliz hoje.
- Você parece feliz hoje.
Parece que vai demorar um pouco para eu me acostumar à vida aqui.
Ela parece mais feliz quando está com ele.
- Você parece estar ocupado.
- Você parece estar ocupada.
E ele: "Oh, esta é a minha crença cultural".
no nível celular e nos níveis superiores de organização seguintes.
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-lo?"
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-la?"
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-los?"
- "Você não é o Sr. Ogawa?" "Sou, sim. Posso ajudá-las?"
Dizem que ele é muito rico.
O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.
Exatamente!
Ouço dizer que Nancy é muito linda.
Pelo que eu sei, ele mesmo disse aquilo.
"Você é professor?" "Eu também."
"Só por cima do meu cadáver é que fazes isso às minhas filhas".
- Eu sei.
- Eu entendo.
- Estou vendo.
- Eu vejo.
- Eu assisto.
Eu acho que vai ser um bom dia.
Você também pode esperar até terça.
Lamento ouvir isso.
Há rumores de que as negociações secretas de paz já começaram.