Translation of "そう。" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "そう。" in a sentence and their polish translations:

そう。

- Tak.
- Dokładnie.
- Właśnie.

- 私はそう思います。
- そう思いますよ。
- そう思います。
- そうだと思う。

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

- ウンコ漏れそう。
- ウンコが漏れそう。

Chyba się zesram.

そうそう。よく覚えてるね。

- Tak, dokładnie! Dobrze to zapamiętałeś!
- Tak, dokładnie! Dobrze to zapamiętałaś!

- その通り!
- そうだ!
- その通りです。
- きそうだ。
- そういうことです。
- そうです。

Zgadza się.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。
- そう。

Tak.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

Wyglądasz na zajętą.

試そう

Spróbujmy!

そうだ!

Właśnie!

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

- Wyglądasz na znudzonego.
- Wyglądasz na znudzoną.

- そうそうその調子。
- よくやった!

To chłopiec!

- ジェーンは幸福そうです。
- ジェーンは楽しそうだ。
- ジェーンは幸せそうです。

Jane wygląda na szczęśliwą.

- その通りです。
- そういうことです。
- そうです。
- そういうこと。

Tak to już jest.

そうだね

Mężczyzna: Świetnie.

面白そう!

Wydaje się interesujące dla mnie!

そうです。

Zgadza się.

そうなの?

Doprawdy?

少し流そう

Obmyjmy się.

よし 外そう

Dobrze, odłóżmy to.

晴れそうだ。

Wygląda na to, że się przejaśni.

眠そうだね。

Wyglądasz na śpiącego.

大丈夫そう?

Czy będzie z tobą dobrze?

そうなら“リプレイ”を

Jeśli tak, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

彼は若そうだ。

On młodo wygląda.

マユコは賢そうだ。

- Mayuko wygląda na mądrą osobę.
- Mayuko ma chyba łeb nie od parady.

元気そうだね。

Wyglądasz dobrze!

私もそう思う。

Ja też tak myślę.

そう!その通り。

Tak. To prawda.

フランス語で話そう。

Mówmy po francusku.

後で話そうね。

Porozmawiamy później.

私もそうです。

Ja też nie.

そう攻撃者です 感情が関わってもそうです

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

でも相手もそう思っています そうでしょう?

I to samo w drugą stronę.

彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。

On wygląda na zamożnego, ale w istocie tak nie jest.

俺だってそうさ

Sam wiele razy się bałem.

残がいを捜そう

Chodźmy i znajdźmy ten wrak!

面白そうな話だ。

To ciekawa historia.

彼自身そうした。

Sam to zrobił.

彼は正直そうだ。

Wygląda na uczciwego.

彼は親切そうだ。

- Wygląda sympatycznie.
- Wygląda na miłego.

雨が降るそうだ。

Mówią, że będzie padać.

君もそうよ、息子!

Ty także, mój synu.

みんなそう思う。

- Każdy tak myśli.
- Wszystcy tak myślą.

トムは利口そうだ。

Tom wygląda na mądrego chłopaka.

そう、彼がアンソニーです。

Tak, to Anthony.

ひと雨来そうだ。

- Wygląda, jakby miało padać.
- Zanosi się na deszcz.

彼は健康そうだ。

On wygląda zdrowo.

満足そうですね。

Wyglądają na zadowolonych.

- 私はそう思わない。
- 私はそうは思いません。
- ないと思うけど。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。
- そんなことないと思うよ。
- そうは思わないけど。

- Nie sądzę.
- Tak nie myślę.

- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- 反対です。

Nie zgadzam się.

この木がよさそう

To drzewo może być całkiem dobre.

はらわたを出そう

Wypatroszmy go szybko.

そうだといいけど。

- Taką mam nadzieję.
- Mam nadzieję.

彼は病気だそうだ。

Ponoć jest chory.

退屈で死にそうだ。

Umieram z nudów.

誰もそう思わない。

Nikt tak nie myśli.

そう思いませんか。

Nie sądzisz?

私はそう望みます。

Mam taką nadzieję.

私はそう思います。

Tak sobie to wyobrażam.

私もそうなのです。

- Ja także.
- Ja też.

それは面白そうだ。

To brzmi interesująco.

嵐になりそうです。

- Będzie burza.
- Nadchodzi burza.

彼らはそう言いましたが、彼女はそう思いませんでした。

- Tak powiedzieli, ale ona nie podzielała tego zdania.
- Powiedzieli tak, ale ona tak nie myślała.

あれは少し― 古そうだ

Wszystko wygląda na stare i zniszczone.

引き戻(もど)そう 来い

Wciągnijmy go z powrotem. No już!

実際にそうなのです

Są nimi.

そうとも限りません

Niezupełnie.

そう息子を産んだ後

po urodzeniu dziecka

本当にそう思います

Naprawdę.

また雨が降りそうだ。

Prawdopodobnie znowu będzie padać.

悲しそうな顔をする。

Ma smutne spojrzenie.

彼女は来そうにない。

Nie ma widoków, by przyszła.

彼は勤勉だそうです。

On jest podobno pilny.

眠くてぶっ倒れそう。

Tak chce mi się spać, że chyba zaraz padnę.

ロバートは具合が悪そうだ。

Słyszę, że Robert jest chory.

彼はとても眠そうだ。

Jest bardzo śpiący.

皆がそう言っている。

Wszyscy tak mówią.

私はそう言いました。

Ja to powiedziałem.

今日はいっそう寒い。

Dziś jest jeszcze zimniej.

そう深刻に考えるな。

Nie bierz tego tak serio!

そうは思えないねえ。

Nie, nie sądzę.

彼は強そうにみえる。

Wygląda na silnego.

トムは元気そうだった。

Tom wyglądał na zdrowego.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そう。
- イエス。

- Tak.
- No.

トムは具合が悪そうだ。

Tom wygląda na chorego.