MENU
Translation
In context
Pronunciation
How to pronounce ?
Sentences
Give me Examples
Japanese
en
English
de
German
tr
Turkish
ru
Russian
fr
French
es
Spanish
it
Italian
pt
Portuguese
ja
Japanese
hu
Hungarian
nl
Dutch
ar
Arabic
pl
Polish
fi
Finnish
zh
Chinese
ko
Korean
Portuguese
en
English
de
German
tr
Turkish
ru
Russian
fr
French
es
Spanish
it
Italian
pt
Portuguese
ja
Japanese
hu
Hungarian
nl
Dutch
ar
Arabic
pl
Polish
fi
Finnish
zh
Chinese
ko
Korean
Home
Translation in context
Japanese-Portuguese
Translation in context from Japanese to Portuguese
Most words searched in Japanese to Portuguese
権利を勝ち取る戦いの歴史です
数日後には気温が氷点下に下がった
日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった
手にすることはないと断言した
無理に思えます
バグラチオンの増援に送った
これは7千7百万ポンドの
道路整備事業
暗闇の中で行われました
しかしナポレオン体制は戦場での敗北で終わった
パリ市民は全員いきなり王党派に戻った
パリのナポレオンはこの危機を強力な政策で対応した
ヴィトゲンシュタインの前衛は
しかしこれらの譲歩は緩すぎそして遅すぎた
この新しいスポーツ施設は
受けていないからだと言ったのです
敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた
翌朝オステンザッケンの軍がいる
EUから何の恩恵も
「近くにいた味方が敵を追い払い
カルーガの間に立ちふさがった
セメノフスカヤ村になだれこんだ
賭博師ナポレオンは進撃を決めた
大きな衝撃を受けた
この国民投票は
条約の秘密条項には共通の目標が記してあった
フランス軍団が全部クラス二ィを突破した訳ではない
別の運動組織に横流しされたことです
ロシア軍は村に火を放って退却した
フリアン師団は
1月
これを防ぐために
は知っています
オンライン上で起こりました
もはや機能しません
激戦は数時間続き
実現しなかった
ロシア軍もジレンマに悩んでいた
調査のしようがないのです
ナポレオンの状況はますます悪化していた
うんざりだ
真実を知らねばならないからです
3月30日
過ちを犯しました
ロシア側はこの攻撃は失敗と判断した
自分が離脱に票を投じたのは
再び
そのためナポレオンはソルビエール将軍の
2月下旬でナポレオンが敗北したという
しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった
Last words searched in Japanese to Portuguese
音もなく
全ての荷車には食糧と略奪品を積めるだけ積んでいた
Facebook
一部の歩兵大隊は三分の一まで兵力が低下した
最大規模の攻撃を大堡塁に仕掛けた
目に見えません
ブリュッヘル軍の撃破に向かった
は知っています
道路整備事業
この違法な現金で
クトゥーゾフはナポレオンと
日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった
過酷な行軍で人も馬も急激に疲弊していった
ロシア軍が後退し
この件においては
アリギ第Ⅲ騎兵軍団の一部を敗走させた
親衛砲兵隊を前進させた
スモレンスクとモスクワ間を結ぶ
オンライン上で起こりました
致死的で
シュヴァルツェンベルクのボヘミア軍である
ブレグジットの投票前の数日間で
致命傷を負って後送された
ケンブリッジ・アナリティカという
ボロディノを思い起こさせる辛勝だった
場所はここです
自由民主主義が機能していないのです
ロシアの回復力はこれまでのどの敵とも違っていた
無理に思えます
これは7千7百万ポンドの
彼は足に砲弾片を受けた
しかし同盟の圧倒的大軍は止められなかった
受けていないからだと言ったのです
これを防ぐために
そのためバルクレイはバゴブット将軍の第Ⅱ軍団を
再び
ロシア軍もジレンマに悩んでいた
さらに前にはシェヴァルディノ堡塁があり
ナポレオンが望んだ総力戦体制は
ヨーロッパ最大の軍隊を率いて侵攻した
自分が離脱に票を投じたのは
しかしこれらの譲歩は緩すぎそして遅すぎた
もうたくさんだ
こうです
敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた
うんざりだ
もう
南部ではポーランド軍団がウティツァを占領したが
「近くにいた味方が敵を追い払い
部下たちは戦争はもう負けたから